有奖纠错
| 划词

El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.

车子碰撞让他失去了意识。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización del comercio implica también más competencia internacional.

贸易自由化还意味着国际市场更竞争。

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.

根据你现咳嗽状况,你不应该去街上。

评价该例句:好评差评指正

Debido a esta situación, las estructuras familiares están cambiando drásticamente y cada vez hay más hogares encabezados por abuelos o niños.

因为这样一个形势,家庭结构经受着改变,越来越多家庭就剩下了老人当家或小孩为主。

评价该例句:好评差评指正

Deben constituir nuestra verdadera preocupación colectiva y no solamente la de países o regiones donde se han producido o aún están teniendo lugar conflictos.

这些挑战和威胁必须成为我们集体而不仅仅冲突已经发生或仍然国家或区域真正关切。

评价该例句:好评差评指正

Como país que ha experimentado un cambio radical de sus cuotas en un breve período de tiempo, la República de Corea considera que el monto de esas cuotas debería ser previsible y que esas fluctuaciones bruscas deberían evitarse.

作为一个其分摊会费短时期内曾经出现过巨大变动国家,大韩国认为会费金额应该可预见,并应避免出现波动。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso los cambios exógenos en los ingresos de África son los que impulsan fundamentalmente esa relación cuando los cambios a nivel mundial de los regímenes comerciales acompañaron el sorprendente cambio en las relaciones entre el comercio y otros factores?

当世界范围贸易体制变化伴随着贸易比率变化时候,非洲收入外来变化所驱动主要贸易比率吗?

评价该例句:好评差评指正

Además, los estudios de enriquecimiento con hierro en aguas ecuatoriales y antárticas indican que incluso la fertilización con hierro a corto plazo puede alterar espectacularmente la estructura de las comunidades, y potencialmente la exportación de carbono, en los sistemas con escaso hierro.

不但如此,从赤道和北极水域进行添加铁质研究可知,即使短期添加铁质也可能改变缺铁生态系统中物种社区结构,以及很可能改变铁流失。

评价该例句:好评差评指正

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织支持许多方案,特出现资本账户危机情况下所面临一个主要问题私人融资数额低于预期,由此造成较和突然经常账户调整和产出大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Como han destacado algunos estudiosos, en la teoría del desarrollo se ha producido un cambio espectacular en los últimos años, de la creencia en la importancia de los proyectos y de la prestación de servicios, a la importancia de hablar de derechos y de gobernanza, lo que supone un compromiso con un proceso de cambio más amplio.

正如一些学者发展思想中所强调那样,过去几年里发生从相信项目重要性和提供服务向权利和施政语言变化,31意味着一个更加广泛变革进程又开始了。

评价该例句:好评差评指正

Dado que incluso las reformas de mayor alcance del comercio agrícola internacional aún dejarán a los productores de los países en desarrollo en situación vulnerable ante la dramática inestabilidad de los precios mundiales de los productos básicos, la gestión de riesgos del precio de estos productos es una de las medidas esenciales para asegurar los beneficios sociales que pueden resultar de tal acuerdo.

考虑到即使国际农业贸易中最深远改革也会使发展中国家生产者受到世界初级商品价格波动冲击,初级商品价格风险管理保证从这样一个协议中获得福利收益必要措施之一。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人员参与(直接其唆使、同意或默许下,或以官方身份行使职权其他人)蓄意使某人遭受(肉体或精神上)疼痛或痛苦行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状, 把责任推给别人, 把这事全忘了, 把柱子扶正, 把捉, , 靶标, 靶场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

El amor propio, el vil amor propio tocado a vivo, me hizo responder: —Perfectamente... Me voy.

尊心,卑微尊心受到触动,这迫使我回答:‘好极了… … 我走了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El sol había caído ya cuando el hombre, semi-tendido en el fondo de la canoa, tuvo un violento escalofrío.

当保利诺平躺在小船底部,觉得战栗时候,太阳已经落山了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A la mañana siguiente, un fuerte dolor de cabeza le impidió a Marilla acompañar a Ana a la escuela dominical.

第二天早上,头痛使玛丽拉无法陪安妮去主日学校。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Correr y otros ejercicios intensos que estimulan el flujo cardíaco también promueven la generación de células en el cerebro.

跑步和其他刺激心脏流动运动也会促进大脑中细胞生成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

A pesar de ser un medicamento eficaz y relativamente barato para aliviar el dolor intenso, la disparidad en el acceso entre países es notable.

尽管它是一种有效且相对便宜缓解疼痛药物,但各国之间在获取方异是显而易见

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Durante los brotes más grandes, las langostas devoraron todos los cultivos en su camino, así como también, supuestamente, postes de cercas, cuero y la lana de las ovejas.

在爆发最时期,蝗虫吞噬了路途上所有作物,可能还有栅栏、皮革和绵羊毛。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Todo esto se realiza para concienciar a la sociedad sobre el impacto y los efectos drásticos que el consumismo exagerado tiene sobre el planeta, sobre el medio ambiente.

这样做都是为了提高人们对过度消费主义对地球、对环境造成影响和冲击认识。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Entretanto, la vaquilla locuaz había pretendido pasar los cuernos entre los hilos; y una vibración aguda, seguida de un seco golpe en los cuernos dejó en suspenso a los caballos.

这时,那头话多小母牛想把角从两根铁丝之间伸过去。一阵震动,接着,铁丝猛地一下打在牛角上,这让两匹马惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando el aire que entra en la garganta repentinamente choca contra la laringe, las cuerdas vocales se cierran súbditamente y nos sale el característico sonidito acompañado de una respiración interrumpida y violenta.

当进入喉咙空气突然冲击喉部时,声带关闭,细小声音伴随着突然和呼吸而出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教, 罢课, 罢论, 罢免, 罢免权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接