有奖纠错
| 划词

No es de personas razonables empeñarse en cosas imposibles.

有头脑人是不会硬去干那些无法办到事情.

评价该例句:好评差评指正

Los requisitos para tener éxito en la producción de acero en los mercados nacionales eran menos estrictos, pero el tamaño limitado de muchos mercados de países en desarrollo a menudo constituiría un obstáculo.

内市场生产钢较容易办到,但许多发展中家有限市场规模往往是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Los cálculos requeridos no son viables para la gran mayoría (cuano no la totalidad) de los observadores y el hecho de que se puedan consultar libremente en la Internet los resultados pertinentes es de gran ayuda para los observadores, dado que maximiza la utilidad de las observaciones astrométricas.

所需计算大多数(如果不是全部)观测者来说是难以办到,在一个网站上可以自由查到有关结果这一做法观测者来说极有帮助,因这样可使其天体测量观测效益达到最大化。

评价该例句:好评差评指正

La Organización sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), en cooperación con la red de organizaciones no gubernamentales, puso en marcha el proyecto denominado “Las mujeres pueden hacerlo”, que impartió capacitación a las mujeres que fueron candidatas en las listas electorales y resultaron elegidas en las autoridades ejecutivas y legislativas.

欧安组织与非政府组织网络合作,开始实施 “妇女能办到”项目,培训候选名单上女候选人及立法与执行机构中当选妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿, 一言不发, 一言既出,驷马难追, 一言难尽, 一言堂, 一言为定, 一言一行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Pero era muy difícil ser cauteloso en aquellos momentos.

不过在这种时候,即使你当心,也很难办到

评价该例句:好评差评指正
马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Tenemos que hacer todo lo que podamos para zafarnos de esta situación.

们能办到的事,们就得尽去干。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los antiguos dioses intentaron ayudar quitando las montañas del lugar, pero pese a su colosal fuerza no lo pudieron lograr.

古老的神明想帮助们把山移走,但是尽管拥有巨人般的气,却也无法办到

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero al final ni él ni ella pudieron negarse, porque les habían prometido un bote de remos con su sextante y su brújula si se ganaban el laurel del tercer año de primaria, y se lo habían ganado.

如果们在小学得到全班第一名,就送们一艘有六分仪和罗盘针的划办到了,所以到头来父母双方都无法推拒。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Salía justo debajo del pabellón de la cárcel, y frente a un muro alto y áspero que parecía inaccesible. Sin embargo, Cayetano consiguió escalarlo al cabo de muchos intentos frustrados, como creía conseguirlo todo por el poder de la oración.

地道的出口就在牢房楼底下, 对着一堵似乎不可翻越的粗糙的高墙。但是卡耶塔诺经过多次尝试后终于翻了过去, 因为相信, 依靠祈祷的量, 什么事情都能办到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一一检查, 一一介绍, 一一问候, 一衣带水, 一意孤行, 一英镑折合人民币多少, 一应, 一应俱全, 一又二分之一, 一语道破,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接