有奖纠错
| 划词

El informe nos convence de que la Corte ha cumplido diligentemente su función como el principal órgano judicial de las Naciones Unidas.

该报告使我们相信,国际法院作为联合国的主法机关勤勤恳恳地履行了其职责。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación le complace observar que la Corte ha seguido cumpliendo su difícil mandato como principal órgano judicial de las Naciones Unidas con veracidad y diligencia.

我国代表团高兴地注意到,作为联合国主法机关,国际法院继续忠勤恳地执行它的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

我们非常勤恳地与各会员国和区域集团合作,制定我们认为符合所有方的改革计划。

评价该例句:好评差评指正

Me complace informar en este sentido de que seguimos trabajando con diligencia para cumplir nuestra misión y que hemos logrado grandes avances a pesar de las notables dificultades.

在这一点上,我很高兴地报告说,我们仍然勤勤恳恳地奋力执行我们的使命,尽管临着重大困难,却依然取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Hemos de restablecer la confianza en la integridad, la imparcialidad y la eficacia de la Organización, por el bien de nuestro dedicado personal y por el bien de las personas vulnerables y necesitadas de todo el mundo que buscan apoyo en las Naciones Unidas.

我们必须恢复人们对联合国廉正、公正和说到做到的能力的信心——这是为了我们勤勤恳恳工作的员工,也是为了期盼联合国帮助的全世界弱势和贫穷人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin decir ni mu, sin dinero, sin discapacidad, sin dolor, sin embargo, sin escrúpulos, sin esfuerzo, sin eufemismo, sin falta, sin formación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Y atiendan la relación que hace un gaucho perseguido, que padre y marido ha sido empeñoso y diligente, y sin embargo la gente lo tiene por un bandido.

请听听他讲述吧/一个/他曾是父亲和丈夫/勤恳又坚韧/然而却被群/当作土匪强盗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin límites, sin mangas, sin parar, sin peligro, sin plomo, sin precedentes, sin pretensiones, sin propósito, sin publicar, sin querer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接