有奖纠错
| 划词

La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa.

基伍的局势依然十分紧张。

评价该例句:好评差评指正

La segunda fase de la guerra entre el norte y el sur duró dos decenios.

间战争的第二续了20年。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en los últimos años, han proliferado los acuerdos de comercio bilaterales Norte-Sur.

但是近年来,双边贸易协议迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

Han comenzado en los Kivus, particularmente en Virunga Park.

基伍,尤其是在维龙加国家公园,也已展开行动。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur debe complementar la cooperación Norte-Sur y recibir recursos financieros adicionales.

合作应是合作的补充,应享有更多的金融资源。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

合作与合作互补充,并且作一种交流最佳做法的手而行而效。

评价该例句:好评差评指正

El ambiente mejora. Existe un acuerdo general de paz entre el norte y el sur.

气氛正在改善,间达成了全面的和平协议。

评价该例句:好评差评指正

Dicha tendencia debería tener en cuenta el principio del equilibrio Norte-Sur y una distribución geográfica equitativa.

这一趋势应该考虑到平衡原则和公平地域分布原则。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

绕极轨道卫星每天经过两极附近14次。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.

但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是贸易。

评价该例句:好评差评指正

Aún así seguimos opinando que la cooperación Sur-Sur debería complementar y no sustituir la cooperación Norte-Sur.

然而,我们仍然合作应补充而不是取代合作。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación Sur-Sur debe verse como un complemento y no un sustituto de la cooperación Norte-Sur.

合作应该被看作是对合作的一个补充而不是替代物。

评价该例句:好评差评指正

Aunque cree en la cooperación Norte-Sur, Colombia considera que los países en desarrollo deben mejorar la cooperación Sur-Sur.

哥伦比亚相信合作,但同时又发展中国家应增进合作。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD debía extender su análisis de la evolución de las negociaciones de una perspectiva Sur-Norte a una perspectiva Sur-Sur.

贸发会议应当从角度扩大对于谈判演变过程的分析。

评价该例句:好评差评指正

Se adentraría 25 kilómetros en el territorio palestino ocupado, separando las partes septentrional y meridional de la Ribera Occidental.

它将伸入被占领巴勒斯坦领土25公里,将西岸的部分开。

评价该例句:好评差评指正

La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.

澳大利亚领导的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了合作。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es preciso hacer todo lo posible para reducir la brecha digital entre el Norte y el Sur.

因此,我们必须竭尽全力缩小间的数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

El Acuerdo General de Paz entre el norte y el sur se ha firmado y, al parecer, se está respetando.

间的《全面和平协定》已经签署,似乎得到了遵守。

评价该例句:好评差评指正

Esa asociación debe reposar en un proceso integrado y sostenido que beneficie los mecanismos existentes de cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.

该伙伴关系的基础必须是一个综合和续的进程,要有利于现存的合作机制。

评价该例句:好评差评指正

Otra ventaja de la SIED es que, además de fortalecer las relaciones Norte-Sur, puede ser un importante mecanismo de cooperación Sur-Sur.

对外投资的另一好处是,除加强关系外,还可以成合作的重要机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开幕, 开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮, 开篷, 开辟, 开辟水道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

指南针可以指示南北

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se suponía que tenía una extensión de 25 kilómetros de largo y 5 de ancho y se ubicaba en dirección norte-sur.

桑迪岛应该有25千米长,5千米宽,呈南北方向。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Sea éste o aquel terreno o sector, sea la parte o región del país que sea, el Partido lo dirige todo.

党政军民学,东西南北中,党是领导的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Solo se percibe en una pequeña franja de la zona oriental de Cuba y la frontera norte y sur de Perú.

只有巴东部和小块地方和秘鲁南北界地区还会使用vos。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pensemos que todo esto sucede en un territorio que se extiende por 24 kilómetros de norte a sur y por 10 de este a oeste.

让我们想象下,都发生南北24公里、东西10公里的领土上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La extraña forma en la que está poblada la Argentina no solo tiene que ver con su capital, sino también con una desproporción entre el norte y el sur.

阿根廷奇怪的人口结构不仅与首都有关,还与南北比例失调有关。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 Y será tu simiente como el polvo de la tierra, y te extenderás al occidente, y al oriente, y al aquilón, y al mediodía; y todas las familias de la tierra serán benditas en ti y en tu simiente.

14 你的后裔必像地上的尘沙那样多,必向东西南北开展。地上万族必因你和你的后裔得福。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El campo magnético de la Tierra desvía el plasma electrificado de las CME, y envía la tormenta de energía hacia los polos norte y sur, donde las partículas caen a la atmósfera, lo que la hace brillar y crear bellas auroras.

地球磁场会转移来自CME的电等离子体,并将其能量风暴送往南北极,而后粒子落入大气层,使其发光,形成美丽的极光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开渠, 开缺, 开刃, 开塞钻, 开色情玩笑的, 开墒, 开设, 开始, 开始部分, 开始成熟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接