有奖纠错
| 划词

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

清楚看到被压迫压迫者。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.

坚决支持被压迫民和被压迫民族的革命斗争.

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.

压迫民要求解放。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo está oprimido bajo este régimen.

受这个政权的压迫

评价该例句:好评差评指正

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

着以色列的压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Donde existe represión es inevitable la revolución.

哪儿有压迫哪儿就有反.

评价该例句:好评差评指正

La presa cedió al empuje de las aguas.

在水的压迫下,水坝坍塌了。

评价该例句:好评差评指正

No obedeceré a la opresión de nadie.

我不会屈服于任压迫

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.

支持各被压迫民和民族的正义斗争.

评价该例句:好评差评指正

Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.

摩洛哥必须结束在被占领地区压迫

评价该例句:好评差评指正

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦民遭受包围、压迫和杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.

美国反菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国民的合法权益以及歧视仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷的,最不安全的,受压迫最重的要求变革。

评价该例句:好评差评指正

La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.

法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。

评价该例句:好评差评指正

La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.

但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。

评价该例句:好评差评指正

Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.

时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。

评价该例句:好评差评指正

La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.

以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦民深感愤怒和挫折的根源。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.

这些暴徒绝无资格主张他是反压迫或是为了建立一个公正的社会。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她的最近处境却各不相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


印泥, 印泥盒, 印谱, 印染, 印色, 印书, 印数, 印刷, 印刷厂, 印刷错误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

花木兰(精选片段)

Cuanto más poder mostraba, más me hostigaban.

我展现的力量越大,遭压迫就越重。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estamos frustrados por años de clandestinidad y silencio forzado.

多年来我们遭到压迫,无法见光,不能发声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El acto mismo de sentarse aprieta, presiona y oprime.

坐着这个味着挤压、压迫和束缚。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Si no fuera por esta opresión, las naciones indígenas habrían seguido desarrollándose y progresando.

如果不是为这种压迫,土著民族会继续发展和进步。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enloquecido por estas historias, decide convertirse en defensor de los oprimidos.

他对这些故事着迷得发了狂,决定变成压迫者的保护者。

评价该例句:好评差评指正
了我的奶酪

Haw no lo sabía, pero se retrasaba debido a que sus temerosas convicciones todavía pesaban demasiado sobre él.

唧唧其实并不清楚这一点,他只是在跟着这种感觉走,为他一直在被这些恐惧得念头压迫着。

评价该例句:好评差评指正
国际劳节特辑

Por eso cansados de la opresión y malos tratos, los trabajadores se organizaron entre ellos generando un gran movimiento social.

此在厌倦了压迫和虐待之后,工人们自发组织发起了一场伟大的社会运

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su resistencia frente a la opresión lo hizo una figura amada en la mitología.

他对压迫的反抗使他成为神话中人喜爱的人物。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, ¿podemos considerar a Nueva Zelanda como una metrópoli opresora?

与此同时,我们可以认为新西兰是一个压迫性的大都市吗?

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Todo nacionalismo es xenófobo, homófobo y opresor para las mujeres.

所有民族主义都是仇外、仇视和压迫性的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Academia noruega anuncio que fue elegida por su lucha contra la opresión de las mujeres en Irán.

挪威科学院宣布, 该学院其反对伊朗压迫的斗争而被选中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella comenzó a buscar fuertes voces opositoras y a discutir los problemas de opresión y justicia con sus hermanas.

她开始寻找强烈的反对声音,并与姐妹们讨论压迫和正义问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Qué pasa con el francotirador de la Torre de Texas que tenía un tumor cerebral que le presionaba su amígdala?

德克萨斯塔狙击手的杏仁核到脑肿瘤的压迫怎么办?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

O Flora Tristan, mujer socialista, que habla de las mujeres obreras y explica también la doble represión que sufren, de clase y de género.

还有弗洛拉·特里斯坦,一位信仰社会主义的性,她谈到了工人,阐释了她们所遭到的双重压迫,这压迫分别来自阶级和性别。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El feminismo liberal describe la situación de la mujer como una " desigualdad" no como una explotación o opresión, así que ¿que hay que hacer?

自由权主义将性的处境描述为“不平等”,而非剥削或压迫,那么应当怎么做呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta situación, además, da pie a multitud de formas de explotación, presión y comercialización que se ceba especialmente en las mujeres de países pobres o menos desarrollados.

这一情况也导致了许多形式的剥削、压迫和贩卖,特别是对一些贫困或欠发达地区的性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si os habéis fijado en la letra, por un lado, tiene esos ribetes muy reivindicativos, de las mujeres hablando de su situación de opresión.

为如果你注到歌词,一方面, 它有非常报复性的边缘,性谈论她们的压迫处境。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era la encargada de los casos difíciles, y dos reclusas habían muerto estranguladas con su brazo de oso polar adiestrado en el arte de matar por descuido.

为力大无穷被称为“赫丘利”,专门负责处理棘手的情况,已经有两名病人在她北极熊般的手臂的压迫下窒息而亡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para ellos, el dinero es una herramienta de opresión y control, y argumentan que la abolición del sistema monetario permitiría una mayor libertad y cooperación entre las personas.

对他们来说,金钱是压迫和控制的工具,他们认为,废除货币体系将使人们获得更大的自由与合

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El materialismo histórico de Marx apoyaba la tesis de que la historia no estaba regida por el espíritu humano, sino por las relaciones económicas de dominación y opresión.

马克思的唯物主义支持这样的观点:历史不由人类志决定,而是由统治和压迫的经济关系所支配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


印刷所, 印刷体, 印刷物, 印双页, 印台, 印纹陶文化, 印相纸, 印象, 印象派, 印象深刻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接