En este caso, Isabella es la acusadora.
在这个案件里,伊萨贝拉是原告。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻法发出取消抵押回赎权令。
El demandado insultó al demandante.
被告辱骂原告。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出项有利于第二原告的外国裁决。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请法任命其推荐的仲裁员。
Los locales fueron utilizados como restaurante en nombre del segundo demandante.
第二原告以自己的名义将该房产用作饭店。
A su vez, el primero y el segundo demandantes iniciaron un procedimiento contra el demandado.
此后,第第二原告对被告提起了诉讼程序。
En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.
在事案件中,原告被告均可召唤证人。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结的销售协议。
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接着争辩说,存在解协议,该协议取代了该合同。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强奸使原告感染艾滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。
En los asuntos civiles, la parte agraviada es libre de incoar procedimientos ante un tribunal competente.
事案件的原告可在主管法庭上自行提出诉讼。
Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".
原告的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。
El demandado por su parte entabló juicio contra la empresa matriz del primer demandante acogiéndose a la garantía.
被告依据该担保对第原告的母公司提起了诉讼程序。
Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.
因此,由于原告并未提出任何反对意见,法任命被告推荐的人为仲裁员。
El Tribunal rechazó ambas peticiones.
德累斯顿高等地方法驳回了原告的两项请。
En la correspondencia procedente del demandado se solicitaba que el primer demandante eligiera entre un litigio y un arbitraje.
被告发出的信件要第原告在诉讼仲裁之间做出选择。
A falta de toda otra indicación, el demandante tenía derecho a elegir entre los dos tribunales idealmente competentes.
在缺乏进步的指示时,原告有权在两个完全合格的仲裁庭之间做出选择。
Por ello, tanto el acusado como la parte civil tienen derecho a la asistencia judicial si son indigentes.
在这种情况下,被控告人贫困的话,就有权得到法律援助,原告也有权要刑事损害赔偿金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No soy una acusica, ¿no es cierto?
——我不原告,不?
El gobierno bonaerense se presentó como querellante en la causa, por lo que podrá tener acceso al expediente.
宜诺斯艾斯政府原告,因此它将能够访问文件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释