有奖纠错
| 划词

1.Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

1.迄今为止,安全设想没有变化。

评价该例句:好评差评指正

2.Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

2.取代水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

3.Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.

3.所有这些房子似乎都是在房屋废墟上建

评价该例句:好评差评指正

4.Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.

4.有一个组织交来更多资料,以补充提供资料。

评价该例句:好评差评指正

5.Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

5.各方严厉交相指控,使不断政治两极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

6.La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

6.此次首脑会议留下未决问题比我们期望多。

评价该例句:好评差评指正

7.Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

7.截至目前,俄罗斯非战略核武器少到四分一。

评价该例句:好评差评指正

8.La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).

8.卫生组织协调设想是存在有限一段时间(最多4年)。

评价该例句:好评差评指正

9.¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?

9.这些结果是否达到了我们期待?

评价该例句:好评差评指正

10.Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

10.我同意有人表达观点,即我们不能回到状态。

评价该例句:好评差评指正

11.El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.

11.查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会议目的完全改变。

评价该例句:好评差评指正

12.Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.

12.很明显,支助账户机制变化远远超出设想。

评价该例句:好评差评指正

13.El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

13.最重要是消除特区实体间边界线遗留下来法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

14.La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

14.实况调查团注意到水渠(地面上半管状水泥水渠)被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

15.El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.

15.应为休儿童照料假雇员保留工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

16.Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

16.我们还要问,他们是否将返回他们家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在变成废墟家园。

评价该例句:好评差评指正

17.El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.

17.现在剩下只是十多年前在欧洲部署武器极小一部分。

评价该例句:好评差评指正

18.Sin embargo, algunos niños separados de ambos padres o de sus tutores legales o habituales están al cuidado de miembros de su familia extensa.

18.不过,还有一些儿童跟随着家族人,但与父母或法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。

评价该例句:好评差评指正

19.La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

19.因此,由于资源不足,计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息被推迟。

评价该例句:好评差评指正

20.La primera, el Suplemento de nutrición maternoinfantil (antiguo subsidio de alimentos maternoinfantil) sigue proporcionando 45 dólares mensuales a las embarazadas hasta que el niño cumple 1 año.

20.第一项即母婴营养补助(母婴食品补贴)持续向孕妇每月提供45加元,直到子女年满一周岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

1.¿Creéis que podrá superar a la original?

你们觉得能超过片子吗?

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

2.Sólo he devuelto su cuerpo a su edad que tiene realmente.

我只是让她恢复到年龄。

「哈尔移动城堡」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

3.Vuelve por el mismo camino por el que viniste, Chihiro.

你照路走回去就可以了。

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

4.¿Donde se habrá escondido el viejo Pinocho de madera?

木偶皮诺乔他藏在哪儿呢?”

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

5.En mi mundo, Yo te amé Beatriz.

在我世界里,你是我爱人。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Deberíamos continuar con el punto original.

还是按议题进行吧。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

7.Le voy a poner una pizca de sal, aunque en la receta original no está.

我要加一小撮盐,尽管食谱里没有这个。

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
沼泽地

8.Si quieres lo dejo otra vez donde estaba.

如果你想,我可以把它们放回地方。

「沼泽地」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

9.Puedes volver a tu vida normal, o puedes conocer la verdad del universo.

你可以回到生活,也可以去了解宇宙真谛。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

10.Mamá Osa también observó que su mecedora no estaba en su lugar de siempre.

还注意到她摇椅也不在位置。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

11.Tuvieron que pasar 200 años para que la población mundial volviera a su nivel previo.

世界人口花了二百年时间才恢复到水平。

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Pensando en los negocios, ¿qué errores te pasaron que hiciste cambiar algo en tu fórmula?

在商业上,你遇到过哪些错误让你改变了做法?

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

13.Ya no es el mismo, Bernat.

“柏纳,他已经不再是葛劳了。”

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

14.Algunos de mis antiguos partidarios han sido presidentes después que yo —dijo.

“在我之后,有一些我支持者当了总统。”他说。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

15.Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.

他试图用一套思路对抗死念头。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

16.Cuando este hotel no esté aquí, esta playa volverá a ser un paraíso como era antes.

如果酒店能从这里消失,这个海滩就能恢复样貌。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

17.Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.

她通知我要取消约定,签一个更贵合同,我说:“不,不!”

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙1

18.El pequeño es Manolo; este está separado de su mujer; mi ex cuñada se llama Lola.

最小兄弟叫马诺罗,他同他妻子分居了,我弟媳叫劳拉。

「走遍西班牙1」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

19.Otras lo fueron durante un tiempo, convivieron con la forma masculina y, al final, se perdieron.

还有一些词,由阴性词转为阴阳双性词,最后又变回属性。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

20.Arnau volvió la cabeza hacia el lugar al que se había pegado el pequeño.

亚诺回头看弟弟躲藏角落。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接