有奖纠错
| 划词

No se permitirá el libre traslado de mercancías entre Gaza y la Ribera Occidental.

物资将不会获许从加沙自由运往西岸,

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la erradicación de la pobreza no es alcanzable sin seguridad alimentaria, y viceversa.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,

评价该例句:好评差评指正

El mayor servicio que podemos dar a todo niño es mantener con vida a sus padres y viceversa.

我们能向儿童提供的最大服务是维母的生命,

评价该例句:好评差评指正

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en materia de pensiones, se aplican a las mujeres las mismas normas que a sus maridos (y viceversa).

但是,妇女可以享受适用于丈夫的退休金条例,

评价该例句:好评差评指正

Aquellos que argumentan que la verificación efectiva no sería factible tendrán abundantes ocasiones para convencer a los demás y viceversa.

那些主张禁产条约的有效核查是不可行的国家将有充足的机会去试图说服他国家,

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cultura de los basarwa, como cualquier otra, no es inmune a las influencias de otras culturas y viceversa.

而,无论是巴萨瓦文化还是任何他文化,均不能避免来自他文化的影响,

评价该例句:好评差评指正

Un sistema migratorio mejor estructurado podría reforzar, de manera complementaria, el régimen separado y distinto de protección de los refugiados y viceversa.

更有秩序的移民制度可以通过补充而加强独立的保护难民制度,

评价该例句:好评差评指正

Es una red de aprendizaje que permite a quienes trabajan en el plano local establecer contactos con sus contrapartes nacionales e internacionales, y viceversa.

这是一个学习网络,使得地方一级的运作者能够与国家和国际两级的运作者建立密切联系,

评价该例句:好评差评指正

Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.

他们不愿离开自己的社区,或不愿意与多数族裔的成员交往(),使本已很深的族裔鸿沟不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

El riesgo de desastres es un motivo de creciente preocupación mundial cuyo impacto y acción en una región pueden repercutir en los riesgos de otra, y viceversa.

灾害风险日趋引起全球关注,一个区域的影响和行动可能影响另一个区域的风险,

评价该例句:好评差评指正

Además, se está realizando un examen amplio de las cuentas por cobrar y por pagar a fin de evitar la compensación de débitos y créditos entre ambos tipos de cuentas.

此外,正在全面审查应收账款和应付账款,避免只列示应付账款与应收账款相抵后的净值,

评价该例句:好评差评指正

Si bien el crecimiento económico conduce a la reducción de la pobreza de los países en desarrollo, no siempre genera una tasa más rápida de reducción de la pobreza, aunque tampoco se puede afirmar lo contrario.

经济增长的确使发展中国家的贫穷人口减少了,但是并没有使贫穷率迅速下降,

评价该例句:好评差评指正

Además, a Noruega le complace observar que en el proyecto de artículos sobre la protección diplomática no se excluye la protección ejercida por el Estado del pabellón, y viceversa, por lo que no se socavan importantes medidas de protección establecidas por el derecho del mar.

北欧国家也高兴地看到,外交保护条款草案不会将船旗国行使的保护及的情况排除在外,这样海洋法制定的重要保护措施将不会受到损害。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 26 de su informe, la Junta recomendó que el Tribunal: a) observara las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas evitando compensar cuentas por pagar con cuentas por cobrar y viceversa; y b) mejorara el sistema informático financiero para evitar la compensación de débitos y créditos.

报告第26段中,委员会建议法庭应:(a) 遵守联合国系统会计准则,不只列示应付账款与应收账款相抵后的净值,;和(b) 改进财务应用系统,以避免只列示借记额和贷记额相抵后的净值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嗜硷性, 嗜酒, 嗜酒的, 嗜眠症, 嗜肉, 嗜杀成性的, 嗜血, 嗜血成性的, 嗜欲, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Es imposible que exista un desarrollo sostenible sin paz, ni paz sin desarrollo sostenible.

没有和平就不可能存在可持续发展,反之亦然

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pueden estar sonriendo cuando su lenguaje corporal parece triste o viceversa.

们的肢体语言看起来悲们却可能在笑,反之亦然

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Es un poco mal visto que un hombre le diga wey a una mujer y viceversa.

一个男人对一个女人说“wey”是不太好的,反之亦然

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Me refiero a qué piensan los andaluces sobre los catalanes, los vascos y viceversa.

我的意思是安达卢西亚人对加泰罗尼亚人和巴斯克人的看法,反之亦然

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Se acostumbra poner caminos de pétalos de flores para guiar al difunto del cielo hacia el altar y viceversa.

按照习俗,人们要铺设花瓣路,引导逝者从天空走向祭坛,反之亦然

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O sea, si siempre empleas vosotros, escribe una carta a alguien a quien debas dirigirte de ustedes y viceversa.

也就是说,如果您总是使用您,请给您应该写信的人写一封信,反之亦然

评价该例句:好评差评指正
TED精选

He venido a hablar precisamente de todas esas cosas que se suponía que tenía que haber hecho y no hice, y al revés.

我来准确地谈论所有那些我应该做和没有做的事情,反之亦然

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La incertidumbre se explica como resultado de la medición, que la acción de medir la posición de un objeto cambia su velocidad o viceversa.

不确定性被解释为测量的结果,即测量物体位置的动作会改变其速度, 反之亦然

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si se sabe la posición, no es posible saber de manera precisa la velocidad y viceversa, lo que conocemos como el principio de incertidumbre.

如果位置已知, 就不可能精确地知道速度, 反之亦然,这就是我们所说的不确定性原理。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esta última parte no ha cambiado, sigue vigente, sigue siendo actual que alguien nos presente a alguien, un amigo nos presente a una amiga o viceversa.

最后一部分没有改变, 它仍然有效,仍然是当前有人将我们介绍给某人,朋友将我们介绍给朋友, 反之亦然

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando una persona se encuentra en una conversación relajada, tranquila, casual, yo creo que es bueno que todo el léxico, todo el vocabulario, las expresiones que utilice pertenezcan al mismo nivel de registro y viceversa.

当一个人正处于一种放松、平静、随意的交谈中,我认为一切语汇、词汇和所使用的表达方式只要属于同一级别的语域就好,反之亦然

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

La tercera aclaración es que cuando un hombre le hace una propuesta sexual o amorosa a una mujer, o viceversa o dentro del mismo género, y ella le dice que no, NO ES NO.

3. 第三个澄清是,当一个男人向一个女人提出性或浪漫的求婚反之亦然,或者在同一性别内,而她说不,“不”就是“不”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A partir del principio de que " la energía no se crea ni se destruye, solo se transforma" se deduce que la energía térmica puede transformarse en otras formas de energía y viceversa y, por lo tanto, producir trabajo.

根据“能量既不会被创造也不会被消灭,它只是被转化” 的原理,热能可以转化为其形式的能量,反之亦然,从而产生功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 螫针, , 匙子, , 收报机, 收编, 收兵, 收藏, 收藏家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接