有奖纠错
| 划词

Tanzanía no tiene programas de misiles balísticos ni de lanzamientos espaciales.

坦桑尼亚没有任何弹道导弹或空间方案。

评价该例句:好评差评指正

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武、反坦克火箭(肩式)以及各种手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

El SSAS, de 406 MHz, se compone de dos elementos: un transmisor que inicia la alerta y una serie de métodos de distribución de los mensajes de alerta en el segmento terrestre de COSPAS-SARSAT.

赫的船舶安全警报系统有两项内容:一是启动船舶安全警报系统的,一是在COSPAS-SARSAT地面配船舶安全警报系统警报电文的方法。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管关十密切地监测小武和轻武出口情况,特别是便携式对空导弹,这些武如果落入恐怖主义子之手,就会格外危险。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de armas pequeñas es una dificultad mayor que será preciso resolver a largo plazo, pero la presencia de grandes cantidades de armas pesadas (tanques, artillería, cañones antiaéreos, lanzacohetes múltiple y morteros de largo alcance) plantea un problema más inmediato.

小武扩散问题令人严重关切,需要较长时间解决,但是大量重型武(坦克、火炮、高炮、多筒式火箭和重型迫击炮)的存在则是更急迫的问题。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de mayo la policía de Georgia descubrió un depósito de armas con 10 minas antitanque, 20 granadas propulsadas por cohetes, lanzagranadas y material explosivo en una fábrica de té abandonada en la aldea de Natsuluku, al noreste de Zugdidi.

19日,格鲁吉亚警方在祖格迪迪东北纳祖卢库村一家被弃置茶厂内现一批储藏军火,共查获10枚反坦克地雷、20枚火箭助推榴弹以及榴弹和爆炸材料。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以裁减其核武,至今已经销毁了1 328个洲际弹道导弹和潜艇弹道导弹(潜导弹)、1 670枚洲际弹道导弹和潜导弹、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸

评价该例句:好评差评指正

En cumplimiento de lo dispuesto en ese Tratado, se destruyeron completamente dos categorías de misiles basados en tierra con un alcance de 500 a 1.000 kilómetros y de 1.000 a 5.500 kilómetros (en total, 1.846 misiles de alcance intermedio y de menor alcance y 825 de sus dispositivos de lanzamiento), y se prohibió proseguir con la fabricación y el ensayo de los misiles de esa índole.

按照该《条约》,已经完全销毁了两类陆地的、程在500到1 000和1 000到5 500公里之间的导弹——总共1 846枚中程导弹和短程导弹以及825个它们的,并且禁止进一步生产和试验此两类导弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外贸, 外貌, 外面, 外面的, 外胚层, 外皮, 外婆, 外戚, 外强中干, 外侨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2月合集

Los despachos de prensa indican que Corea del Norte disparó dos misiles más esta mañana de lunes, usando un lanzacohetes múltiple.

新闻报道指出, 朝鲜本周又发射了两枚导弹,使用的是多管火箭发射器

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Obviamente, al conectarse transmisor y receptor han establecido la secuencia con la que las frecuencias se van a cambiar.

显然,当连接发射器和接收器时,它们已经建立了频改变的顺序。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Usando transmisores de radio para rastrear sus movimientos, los investigadores descubrieron que las hembras fértiles hacen vuelos diarios antes del amanecer a otros territorios.

通过用无线电发射器捕捉它们的行动,研究者们发现,有生育能力的雌性每天都会前飞往其他地区。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Pero los aparatos de seguimiento por satélite presentan una seria limitación: aún con la tecnología más moderna, los transmisores con suficiente potencia para enviar señales a algún satélite siguen siendo muy pesados para pequeños pájaros cantores.

就算采用最现代的技术,但对于小型鸣禽来说,功足以向些卫星发送信号的发射器还是太重了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外围, 外围防线, 外围组织, 外文, 外侮, 外务, 外线, 外乡, 外乡口音, 外乡人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接