有奖纠错
| 划词

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代表团强调总空缺率太高,秘书应加倍努这个问题,秘书应预先拟订计划,为未来的空缺发布公告

评价该例句:好评差评指正

En el mismo orden de cosas, en el párrafo 30 del informe se indica que a fines de octubre el Secretario General publicará un boletín en el que se anunciará la creación de una oficina de ética.

样,报告第30段称,秘书长将发布公告,在10底之前设立道德操守办公室。

评价该例句:好评差评指正

Véase, por ejemplo, en la Guía el párrafo 2 del comentario sobre el artículo 14, en el que se indica: “a fin de evitar el gasto excesivo que pudiera suponer esa publicación para la entidad adjudicadora de ser aplicable ese requisito a todo contrato adjudicado, cualquiera que sea su valor, el párrafo 3) faculta al Estado promulgante para fijar un umbral monetario por debajo del cual ese requisito no sería aplicable”.

例如,见《颁布指南》关于第14条的评注第2段,其中特别指出:“为避免不管合高低而一律要求广泛发布公告,致使低采购情况下的采购实体也样承受高昂费用的负担,因此,第(3)款规定颁布国得以定出一个起点限额,低于该限额者可不适用此项规定。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estadístico, estádium, estado, estado de ánimo, estado de derecho, estado civil, estado de sitio, Estados Federados de Micronesia, Estados Unidos, Estados Unidos Americanos(los),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接