Las notas dependen de la actitud del estudio.
成绩学习的态度。
La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利人心的向背.
La terminal depende de la procedencia del avión.
终点要飞机的起点。
Depende también de la actitud de una.
这也一个人的态度。
La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.
竞争力既实际因素,也货币因素。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责制透明度或必要信息的公。
La duración también depende de la calidad del champú.
洗发水的使用时间长短也它的质量。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的力政治意愿。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然,率多重因素。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均此。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康本组织。
El sistema es el principal garante de la seguridad de la información.
信息的安全主要这个系统。
Es mucho lo que depende de sus resultados.
许多事情这个会议的成果。
La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.
苏丹的稳定达尔富尔的和平。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还捐助者的不断全面参与。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严该群体的男性成员。
En tercer lugar, la paz sostenible depende del progreso económico.
第三,可持续的和平经济进展。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标国家一级的行动。
Todo esto depende de su aceptabilidad.
所有都他的可接受性。
Todo está supeditado ahora a la aplicación plena y puntual del Acuerdo.
现在一切都协议的充分与及时实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.
别忘了,这并不取决于她,而是取决于立法和行政机构。
Los precios dependen de la fecha del año y también del día de la semana.
价格取决于年中的,也取决于周中的。
Este tiempo va a depender del grosor de tus piezas.
取决于切的厚度。
Depende del contexto en el que estás.
取决于所在的场景。
Por lo tanto, todo depende de la perspectiva.
因此切都取决于视角。
Ya que va a depender de la harina que estéis utilizando.
这取决于使用的面粉。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的都取决于它。
Todo depende de lo que uno prefiera creer.
这些取决于相信什么。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取决于每个文化和人民。
De nuevo, depende de lo que estemos hablando, de la persona con quien estemos hablando.
人称还是取决于我们说话的对象。
Pero, ¿de qué depende utilizar el singular o el plural?
但是,使用单复数取决于什么呢?
Entonces ya sabemos de qué depende la felicidad.
然后我们就知道幸福取决于什么了。
Decididamente, todo depende del lugar y del medio.
诚然,切都取决于地和环境。
Aquí ya dependerá de tu gusto y de que tan suave quieres que queden.
取决于的口味、喜欢的软硬程度。
Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.
这完全取决于我们说话时的重音放在里。
Todo depende de cómo aproveches el tiempo que tienes en tus manos.
这完全取决于如何利用自己手中的时间。
Mira, creo que eso depende de cómo viajas.
看,我觉得这个取决于如何旅行。
Depende de cómo se quiera presentar, haciendo referencia al final o no.
取决于想如何表述,是否要提及结尾。
¿Qué ropa llevar? Esto dependerá mucho de la época del año.
穿什么衣服?这在很大程度上取决于季节。
¿De qué depende? Pues depende de qué parte de España.
取决于什么呢?这要看在西班牙的个地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释