有奖纠错
| 划词

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

这二段有不同

评价该例句:好评差评指正

Hubo un intenso debate sobre el término nakhibin, el cual podía interpretarse como votos emitidos o votantes inscritos.

但是,由于nakhibin一语既为已登记选民,也为实际投票公民,人们对此辩论不休。

评价该例句:好评差评指正

Esas preocupaciones se pueden resolver en una nota explicativa o mediante la enmienda del apartado b) del proyecto de párrafo 3.

这些关注问题在一个说明中或通修改第3款(b)项草案加

评价该例句:好评差评指正

Esta explicación puede ser indicativa de la opinión de ambas partes de que los acuerdos, que se concertaron cuando esos fenómenos todavía no existían o eran insignificantes, han quedado obsoletos.

这种表明双方想法,认为在缔结协定时,这些现象要么不存在,要么并不严重,因而,这些协定现在已经时。

评价该例句:好评差评指正

Con el tiempo, sin embargo, el régimen de preservación de la biodiversidad en su relación con la protección de la propiedad intelectual, ha evolucionado de una forma que no se habría podido predecir a partir de una interpretación simple del texto del Convenio.

最后,不是,生物多样性体制方法和知识产权保护演变方式不是从对《公约》文本简单预测

评价该例句:好评差评指正

La investigación determinará si los resultados sanitarios se distribuyen de manera desigual entre los grupos étnicos, qué factores vinculados a los grupos étnicos explican la desigual distribución y cuáles de ellos revisten importancia para explicar los problemas de salud que sufren los grupos étnicos desfavorecidos.

研究结果将确定保健成果在各族裔群体之间是否分配不均;有那些与族裔群体有关因素用来分配不均现象;有那些因素发挥重大作用处于社会边缘地位族裔群体健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Es importante determinar claramente cuál es la intención de la Comisión por lo que respecta al ámbito de aplicación y reflejarla debidamente en el comentario oficial, ya que, de no ser así, cada Estado Contratante podría aplicar su propia interpretación, lo que socavaría la predecibilidad comercial.

必须确认委员会在适用范围问题上意图,并在正式评注中加体现,否则每个缔约国都作出自己,这有损于商业预见性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


横幅, 横膈膜, 横亘, 横贯, 横贯大陆的, 横行, 横行霸道, 横祸, 横街, 横距,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Ninguna teoría explica por sí sola por qué se desarrollan las adicciones.

没有单一理论可以成瘾原因。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Muchos de los datos que vemos en estos documentos los podemos expresar con el verbo ser.

很多我们在这些文件上看可以ser这个词。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

También tenía un componente didáctico a través del cual se explican conceptos como el bien y el mal, y servía de entretenimiento para el pueblo.

希腊神话还具有说教性质,通过它可以与恶概念,并为人们提供娱乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心, 横在中间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接