Ambos elementos deben ser lo más sólidos posible, según sus circunstancias particulares.
两者必须凭借其自身价值地做到坚强有力。
Habida cuenta de las circunstancias, el informe, sin ser perfecto, es lo más imparcial posible.
在目前形势下,这个报告称不上十全十美,而只是地避免片面。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
政府间机制有效地运作至关重要。
El Presidente recomienda al Comité Especial que siga celebrando reuniones oficiosas en la mayor medida posible.
主席建议特别委员会继续地利用非正式会议。
Las medidas seleccionadas por los Estados miembros deberán aplicarse de buena fe y a cabalidad.
成员国选定的措施应当真诚并充分地实行。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在的情况下,要详地讨论补救行动问题。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫”各党派更多地将妇女吸纳为党员。
Todas estas amenazas pueden ser causa de muerte o reducir gravemente las posibilidades de vida.
所有这些威胁都大规模地导致死亡或缩短寿命,也破坏国家作为国际体系基本单位的地位。
También hará posible una mejor adaptación de estas prácticas a las verdaderas necesidades de los Estados.
这些对话还将有更好地对这些做法量体裁衣,以适应会员国的实际需要。
Al mismo tiempo debería promoverse lo más ampliamente posible el diálogo, la tolerancia y la comprensión entre civilizaciones.
同时,广泛地推动在各文明间的对话、容忍与了解。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将明确而详地阐述引起误解或混淆的各点。
Sin ello, mi país no podrá resolver totalmente y de una manera sostenible todos los problemas que enfrenta.
如果不制订这样一项计划,我国将不全面地和持续地处理我国面临的各种挑战。
Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.
同时,世界气象组织发出警告,冬天异乎寻常地寒冷。
En última instancia, es poco probable que exista una solución única que resulte eficaz para encarar este complejo problema.
一种简单的一体适用的办法,最终不有效地处理这种复杂的问题。
La Comisión concluyó que la adopción de medidas especiales probablemente sería demasiado onerosa y tomaría más tiempo del debido.
委员会的结论是,特别措施很最终不适当地消耗大量时间且费用不菲。
Dios Todopoderoso dice asimismo: Por mucho que te esfuerces, no podrás tratar a todas tus esposas con imparcialidad.
“无论你如何努力,你都不公平地对待你所有的妻子。
Se han creado en los cantones fondos de solidaridad para que la distribución de fondos sea lo más justa posible.
在各州建立起了支持基金以便公平地分配资金。
El examen de la práctica de los Estados puede ser muy útil para formular conceptos importantes sobre los actos unilaterales.
国家惯例的审查极大地有助于制订单方面行为重要概念的努力。
Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.
这两项文书都有更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料的贩运。
Señaló que era un corolario del artículo 4, aunque admitió que esa conexión podría explicarse más claramente en el comentario.
他说,它是第4条的一个推论,不过,他承认,这种联系在评注中比较明确地讲清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y lo ha hecho para que sea lo más general posible.
而且尽可统一。
Así que hay que protegerlos al máximo.
因此,要尽可护它们。
Sea lo que sea que estés estudiando o aprendiendo, tienes que practicar todo lo que puedas.
无论你是在研究还是学习,你必须尽所有可练习。
Tanto la policía como la Guardia Civil son buenos profesionales, intentarán ayudarte dentro de sus posibilidades.
不论是警察还是民警都是非常专业的,他们会尽可帮助你。
El zorro sudaba a mares, pero intentó disimular el nerviosismo que le recorría el cuerpo todo lo que pudo.
小狐狸汗如雨下,尽它可活动身体来缓解紧张。
Nada puede ocurrir una sola vez, nada es preciosamente precario.
任何事情不可只发生一次,不可令人惋转瞬即逝。
Sin embargo, puede sorprenderte que esta palabra ha cambiado varias veces su significado.
不过,你可会惊讶发现,这个词的意思已经变了好几次。
Quise hacerlo, Marilla, tanto como es posible.
“我想尽可这一点,玛丽拉。”
Ana lloró y rogó cuanto pudo, pues su terror era real.
安娜尽可哭泣和哀求,因为她的恐惧是真实的。
Así que, en un sentido más amplio, podríamos decir que la recomendación es, en la medida que puedas, sé concreto.
因此,从更宽泛的意义上来说,我们可以说,提出建议,要尽可具体化。
Que alguien te dijese que nunca podrías hacer eso correctamente.
有人告诉你你永远不可正确这一点。
Un volumen cuya última página fuera idéntica a la primera, con posibilidad de continuar indefinidamente.
书的最后一页要和第一页雷同,才有可没完没了连续下去。
Es que te daba así como mucho margen y valoraba tu trabajo. La verdad es que le cogí mucho aprecio.
她会尽可给你多些利润,也会赞赏你的工作。事实是,她表达了许多赞赏。
Me dio todas las muestras de agradecimiento que pudo y se ofreció a seguir todas mis instrucciones.
他尽可感谢我,并提出遵循我的所有指示。
Estoy todo lo contenta que es posible.
我尽可快乐。
En este momento, es probable que el grupo haya desarrollado extensamente cada idea.
此时,该小组很可已经广泛发展了每个想法。
Te animo a que vengas a visitarme cuando puedas, sería genial mostrarte todo lo que he descubierto aquí.
我鼓励你尽可来看我,如果向你展示我在这里发现的一切, 那将是很棒的。
Probablemente ahora entiendes mejor por qué la publicidad de Navidad te hará sentir cálido y nostálgico.
您现在可更好理解为什么圣诞节广告会让您感温暖和怀旧。
Sin embargo, los expertos creen que lo que India necesita ahora es acelerar y ampliar al máximo su campaña de vacunación.
然而,专家们认为,印度现在需要的是尽可加快和扩大其疫苗接种。
Aun así, no es posible reciclarlos infinitamente y solo se pueden reciclar un par de veces cuando mucho.
即便如此,也不可无限回收它们,最多只回收几次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释