有奖纠错
| 划词

El segundo tipo es un acuerdo de segunda generación, como el utilizado en la Argentina, donde se procura la creación de empresas conjuntas.

第二类是建立的第二代协定,阿根廷的协定属于这一类。

评价该例句:好评差评指正

Con ese objetivo, Falconbridge y DeBeers formaron una empresa conjunta, denominada Gope Exploration Company, a fin de evaluar de manera exhaustiva la veta de kimberlita.

为此,Falconbridge和戴比尔斯组建了“Gope勘探”,以便对金伯利岩管矿脉进行详细评价。

评价该例句:好评差评指正

El ponente de FairVentures destacó el ejemplo de una medida adoptada en un país de origen para estimular y facilitar las contribuciones empresariales positivas al desarrollo (BiD Challenge).

来自的专题发言者着重到了一项母国措施的例子,其目的在于激励和促进业对发展的积极贡献(寓商业于发展的挑战)。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos desempeñan una función importante en el comercio internacional, por ejemplo, en la formación de filiales y empresas conjuntas en el extranjero para fabricar y comercializar productos u obtener licencias al respecto.

集团在国际贸易和商业中举足轻重,例如组建海外分业,制造、销和特许专利产品。

评价该例句:好评差评指正

A finales de 2004 se expidieron dos nuevas licencias de telefonía móvil, una a una empresa de propiedad local al 100% y la otra a una empresa mixta formada por un operador internacional y una empresa local.

一个发给完全由当地拥有的,另外一个发给由一家国际运商和一家当地的组成的

评价该例句:好评差评指正

Mediante un nuevo acuerdo cuatripartito, centrado en la protección de la tecnología, se asegurará que las disposiciones básicas de Urenco (el Tratado de Almelo entre los Gobiernos de Gran Bretaña, Alemania y los Países Bajos) también se respeten en el proyecto conjunto con Areva en Francia.

重点在于保护技术的一项新的“四方协定”将确保在与法国阿雷瓦核电集团中也将遵守铀浓缩的基本安排(英国、德国和荷兰政府之间的《阿尔默洛条约》)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耙草, 耙平, 耙子, 琶音, , 帕马森干酪, 帕斯科, , 怕胳肢的, 怕老婆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接