有奖纠错
| 划词

1.Es un rancho de gitanos .

1.这是个吉卜寨。

评价该例句:好评差评指正

2.El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.

2.理事会的研究重点是建立一套将处不利群体特别是难民、移民和吉卜腊劳力市场的登记系统和程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双目的, 双亲, 双曲线, 双全, 双人床, 双人房, 双人决斗, 双人自行车, 双日, 双色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

1.¡Ya estarán temblando los burros de la Friseta, sintiendo a los gitanos desde, los corrales bajos!

塞塔的那些驴子,在面,一听见吉卜赛人就缩成一团!

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Se ponía en trance, remolineaba los ojos invocando y maldiciendo; llenándote de escupitajos como hacen los gitanos.

他面部表情很难看,眼珠子不停地转动着,嘴一会儿祈祷,一会儿诅咒,像吉卜赛人一样,说话时唾沫星子吐你一脸。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

3.Se acercó a él un gitano, le dijo que tenía un burro que vender y le llevó para que le viera.

一个吉卜赛人凑近他,对他说自己有头驴子要卖,要带他去看看。

「安达卢西亚的笑话与故事」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

4.Así sería -dijo Sancho-; porque a buena fe que andaba Rocinante como si fuera asno de gitano con azogue en los oídos.

“大概是这样,”桑说,“罗西南多跑得矫健如飞,简吉卜赛人的驴。”

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.Aunque no me he criado con la raza gitana, yo creo que influye muchísimo mi manera de sentir, mi manera de percibir cosas.

虽然我没有在吉卜赛人群中长大,但我相信这对我感受事物的方式、我对事物的感知方式产生了极大的影响。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

6.Y aunque era de crianza tosca , no descubría en ella más que ser nacida de mejor condición que de gitana, porque era en extremo cortés y bien razonada.

尽管她出身低贱,但是普莱西奥莎却好似大家闺秀一般。她不像是个吉卜赛人,因为她非常有礼貌而且为人

「吉普赛姑娘」评价该例句:好评差评指正
尔德童话故事节选

7.Pero los pájaros y los lagartos no tienen idea del reposo, y los pájaros ni siquiera tienen residencia conocida. Son meros vagos como los gitanos y debe tratárseles exactamente del modo que a ellos.

可是鸟和蜥蜴却不懂休息,鸟连一个固定地址也没有。他们不过是跟吉卜赛人一样的流浪人,他实在应当受到对那种人的待遇。"

「尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

8.Nadie sabía aún qué era lo que buscaban, o si en verdad no eran más que filántropos, y ya habían ocasionado un trastorno colosal, mucho más perturbador que el de los antiguos gitanos, pero menos transitorio y comprensible.

这些外国人在马孔多寻找什么呢,或者他们只是一些慈善家;然而,他们已在这儿闹得天翻地覆——他们造成的混乱大大超过了从前吉卜赛人造成的混乱,而且这种混乱根本不是短时间的、容易理解的。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

9.No tenía más de cuarenta años. Llevaba el mismo chaleco anacrónico y el sombrero de alas de cuervo, y por sus sienes pálidas chorreaba la grasa del cabello derretida por el calor, como lo vieron Aureliano y José Arcadio cuando eran niños.

他看上去不到四十岁,仍然穿着那件旧式背心,戴着那顶帽馅宛似乌鸦翅膀的帽子,苍白的鬓角流着汗水,好象暑热熔化的脂肪,——这吉卜赛人象奥雷连诺上校和霍·阿卡蒂奥儿童时代看见的那个样子。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双头的, 双凸的, 双桅船, 双桅小船, 双喜, 双响, 双向的, 双向开关, 双星, 双性恋的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接