有奖纠错
| 划词

Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.

业增长以10.2%速度递增。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período, hubo 27.961 intervenciones policiales.

,警察共采取了27 961次干预行动。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

,总部作人员人数从37人减至22人。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

内有4,315名男孩和2,027名女孩初中入学。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

土著居民中该百分率略为降低,从71%减至70%。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a un mejor saneamiento también ha aumentado durante el mismo período, del 36 al 83%.

卫生条件获得改善人口比例也从36%增加到83%。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, el porcentaje de personas empleadas en la industria aumentó de alrededor de un 15% a un 21%.

业部门比率从15%左右上升到21%。

评价该例句:好评差评指正

La producción de acero del primer semestre ha aumentado en un 15% en comparación con el mismo período del año pasado.

上半年钢产量比去年增长百分之十五。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período la producción de acero bruto aumentó en 260 Tm, lo que indica que el exceso se ha reducido.

,粗钢产量增加2.60亿吨,表明过剩有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.

所涉数量占内对服务业提供所有近30%。

评价该例句:好评差评指正

El año último, Israel puso en libertad a unos 900 prisioneros palestinos. Durante el mismo período, ha hecho más de 1.000 nuevos prisioneros.

过去一年,以色列释放了约900名巴勒斯坦犯人,又抓了1 000多名犯人。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, la Comisión intervino en el caso Gosselin (véase el apéndice 1) ante el Tribunal Supremo del Canadá e incoó otras nueve causas judiciales.

,该委员会加拿大最高法院之前介入了Gosselin案(见附录1)并启动了另9起法庭诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Del total de estos recursos, el 76,8 correspondió al IMSS, monto equivalente a 104.771,6 millones de pesos y superior en 0,3% real a lo ejercido en el mismo período de 2003.

社会保障局占其总数76.8%,即1 047.716亿比索;与前一年相比实际增长0.3%以上。

评价该例句:好评差评指正

También es importante saber a cuantos hombres se ha nombrado en ese mismo período y disponer de estadísticas comparativas a fin de conocer con exactitud cuál es la situación.

了解还任命了多少名男大使并提供比较性统计数据以获取关于实际状况准确印象也是非常重要

评价该例句:好评差评指正

La crisis económica y la evolución política del período pusieron gravemente en peligro algunos logros en las esferas de la salud y la nutrición, la educación y el bienestar social.

这场危机和政治演进结束时,保健和营养、教育和社会福利领域几项成就都非常不稳定。

评价该例句:好评差评指正

A su vez la carencia de agua entubada disminuyó, en el mismo período de tiempo, de 28,4 al 10%; mientras que la falta de energía eléctrica tuvo un descenso más significativo al pasar de 21,8 a 4,5%.

缺少管道水家庭从28.4%下降到10%,而没有电力供应家庭下降得更多,从21.8%下降到4.5%。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período las ventas de la tienda de regalos y libros de Ginebra también han aumentado constantemente gracias al aumento de la promoción y a la extensión del horario de apertura.

由于促销扩大,交易时间延长,日内瓦书店和礼品店销售额也稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que el 38,12% de sus llamamientos urgentes fueron respondidos, lo que equivale a un aumento del 5% en la tasa de respuestas en comparación con el mismo período del año pasado.

作组指出,其紧急呼吁中有38.12%得到答复,与去年相比,作出反应比例提高了5%。

评价该例句:好评差评指正

Se iniciaron cinco casos adicionales en el período paralelo con respecto a la publicación de servicios de prostitución prestados por una persona que no era menor, y otros dos casos que entrañaban a un menor.

发生另5起案件与成年人卖淫服务出版物有关,另有两起涉及到未成年人。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la pensión de retiro por edad y tiempo de servicios, ésta se otorgará a los trabajadores que hayan cumplido 55 años de edad y 15 años de servicio e igual tiempo de cotización al Instituto.

以年龄或作年限为基础提前退休**养恤金发放给年龄达到55周岁、作满15年且向该机构缴费人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残害, 残货, 残疾, 残疾的, 残疾人, 残迹, 残局, 残酷, 残酷的, 残酷无情的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接