有奖纠错
| 划词

Nuestro posadero es un hombre ambre y tiene mucho sentido de humor.

我们旅店老板是一和善、很幽默人。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.

她是和善女人,每人和她相处时都觉得很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona cálida y afectuosa.

他是非常热心而和善人。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善法。

评价该例句:好评差评指正

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人特点之一。

评价该例句:好评差评指正

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说了海龟,把它说成是“同时跻身于精神界和物质和善角色,是连接纽带。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Fakie (Presidente de la Junta de Auditores) dice que la Junta sigue dedicada a la causa de contribuir a los principios de rendición de cuentas y la buena gobernanza en las Naciones Unidas y en sus fondos y programas.

Fakie先生(审计委员会主席)说,审计委员会仍然心要对联合国及其基金和方案问责制和善政作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Recordó las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre vivienda, aprobadas en su cuarto período de sesiones y subrayó que el desarrollo de viviendas debería formar parte integrante de las estrategias de reducción de la pobreza y de buena gestión de los asuntos públicos.

他回顾了工作组第四届会议通过有关住房问题建议,并强调应把住房发展列为减贫和善政战略组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra intención es reafirmar la necesidad de un enfoque específico en las sinergias y la relación entre la ayuda, el comercio y las inversiones, el alivio de la deuda y la buena gobernanza, incluso en la coordinación y el uso eficaz de la ayuda.

我们希望重申有必要具体关注援助、贸易和投资、减免债务和善政之间协同作用和相互关系,包括在协调和有效利用援助方面。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que existan las condiciones propicias adecuadas, incluidos derechos claros en materia de utilización y tenencia de los bosques, la determinación de establecer el imperio de la ley y la buena gobernanza, políticas económicas estables, mecanismos de mercado, un clima positivo para las inversiones y una infraestructura eficaz, conjuntamente con la existencia de oportunidades comerciales que ofrezcan la posibilidad de obtener utilidades financieras que se correspondan con los riesgos asumidos.

必须创造正确有利条件,包括明确森林保有权和使用权、承诺推行法治和善政、妥善经济政策、市场机制、积极投资环境和基础设施,连同创造商机提供与风险相称财政回报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解囊, 解聘, 解剖, 解剖的, 解剖学, 解剖学的, 解剖学者, 解气, 解劝, 解热的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por ejemplo. La casa fue comprada por una pareja amable.

例如,这座房子是由一对

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Aquí veo a mi vecino de abajo, un señor muy simpático.

这儿我看到楼一个邻居,一位非常先生。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Estudio español para conocer a gente amable de otros países y para hablar con ellos.

我学西语就是想认识别国家人们,然后想他们天说话。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y para poder vivir ambos hermanos se ofrecieron a ayudar, y en vista de su buena cara, fueron admitidos.

为了生存,兄妹两个想要帮佣,看着他们面孔,农夫们同意了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si quieres mejorar cada día y convertirte en una persona mejor y más amable, eso es estupendo.

如果你希望每天都有进步,变成一个更优秀、更人,这个想法很好。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Entre estos últimos, el más asiduo era Lakis, un griego inteligente y simpático, cuyo único tropiezo eran sus discursos adormecedores sobre la injusticia social.

同学中最常来是拉基斯,一个聪明又希腊人,他唯一讨人厌地方就是经常发表一些痛斥社会不公演说,令人昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Me gustaría pensar que sí, me gustaría pensar que somos amables, pero yo creo que en todos los países vas a encontrar gente amable, creo.

我很乐意这样想,我很愿意认为我们都是,但是我觉得每个国家都会碰到友

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Estaba Yacob, su amo, un hombre afable cuando no estaba enfadado; estaba Pedro, el sobrino de Yacob; y estaba Medina-saroté, que era la hija menor de Yacob.

其实有雅各布,他养护人,一个通常很老人;有佩德罗,雅各布一个侄子;还有米迪娜莎罗苔,雅各布最小女儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


解说词, 解说员, 解锁, 解体, 解脱, 解围, 解慰, 解析, 解下辔头, 解严,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接