有奖纠错
| 划词

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士夜战.

评价该例句:好评差评指正

Tiene ojo para conocer a las personas.

了解人。

评价该例句:好评差评指正

Era muy diestro en el manejo de las armas.

各种武器。

评价该例句:好评差评指正

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要学习.

评价该例句:好评差评指正

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

争取观众为他的笑话喝彩。

评价该例句:好评差评指正

Es muy hábil en los negocios.

她很做生意。

评价该例句:好评差评指正

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

评价该例句:好评差评指正

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。

评价该例句:好评差评指正

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不看出字里行间的意思.

评价该例句:好评差评指正

Hay que saber aprovechar la ocasión

抓住时机.

评价该例句:好评差评指正

Es un perro cobrador.

这是一只衔回猎物的狗。

评价该例句:好评差评指正

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔派团精干地显示,肩负明确任务的小型派团在困难情况中随机应变。

评价该例句:好评差评指正

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,能不作出此等谨慎的判断。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较管理日常采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往解决实际问题,且在意识形态方面比较灵活。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

评价该例句:好评差评指正

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不应对这一工作是因为她们太谨慎和过情绪化(75%的答卷人)。

评价该例句:好评差评指正

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


干得冒烟, 干得漂亮, 干的, 干瞪眼, 干电池, 干掉, 干饭, 干戈, 干果, 干旱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

En el sur la gente también es más sociable que en el norte de España.

西班牙南方人也比北方人更善于交际。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son muy humanos y sociables, aman estar rodeados de personas.

他们非常人性化,而且善于社交。他们喜欢被人围绕的感觉。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Maximiliano tenía buen porte, era galante y un gran conversador, además de poseer sensibilidad artística.

马克西米利安气质优雅,傥,善于交际,还有艺术天分。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Somos amistosos, sociables y extrovertidos y en nuestro asado siempre hay lugar para un invitado más.

我们友好外向并且善于社交,在我们烤肉聚会上总有一个地方留给客人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son pequeños que saben tomar decisiones y los éxitos en su vida es algo que simplemente ya está marcado.

他们很善于做决定,他们的人生中充满了成功。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

En cualquier caso, sí, yo creo que las personas del sur son más sociables que las del norte.

无论如何,我认为南方人是比北方人更善于交际。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Las ratas, al igual de las martinetas, saben muy bien desenterrar el grano adherido aún a la plantita.

些老鼠和石鸡一样,非常善于刨食还和玉米幼苗连着的子粒。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Esta dramatización fue adaptada del libro El maestro del disfraz del agente de la CIA, Tony Mendez.

这部电影根据美国中局特工托尼门德尼的书《善于伪装的大师》改编而成。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De espíritu libre y aventurero, también son audaces y sociables, aunque también muy sensibles a las críticas.

这类人自由奔放,喜欢冒险,同时也性格大胆,善于交际,但是他们对批评十分敏感。

评价该例句:好评差评指正
狂和死亡的故事

Si fuera farsante no habría dejado de pensar en eso, y se hubiera tirado al agua.

“如果他是善于做戏的人,他就一定不会再想件事,也一定会跳进海里去。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡No, usté, de ninguna manera, yo no suelo ser así; es porque ya sabe que no se puede arreglar!

“不行,毫无办法!我这个人不善于干这种事。再说,这事也确实难以办到!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Ten fe en los Yankees, hijo. Piensa en el gran Di Maggio.

“相信扬基队吧,好孩子。别忘了了不起的迪马吉奥(注:乔。迪马吉奥于年起进扬基队,以善于击球得分著称。年棒球季后告别球坛)。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lamentablemente, nuestros cerebros son notoriamente malos al captar intuitivamente funciones no lineales.

不幸的是,众所周知,我们的大脑不善于直观地掌握非线性函数。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Siempre analizan tan bien cada detalle, que son excelentes solucionando problemas y sacando lo mejor hasta de los momentos más críticos.

总是善于分析每个细节。非常善于解决问题,即使在最糟糕的时候,也能从中有所收获。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo soy un niño muy observador y muy silente, muy callado, aunque ahora no lo parezca.

我是一个非常善于观察和非常沉默的孩子,非常安静,虽然现在看起来可能不是这样。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los perros son sociables y disfrutan de la compañía, en especial la de su dueño al que consideran líder de la manada.

善于交际,并且喜欢陪伴,特别是主人,它们认为主人是群体的领导者。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que es igual que el rey, también, en su prudencia, en su serenidad, en su manera de ser reflexiva, observadora.

我认为她和国王一样,在沉着、镇定、善于思考,和观察方面也很相似。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Suelen ser personas disciplinadas, trabajadoras y automotivadas que disfrutan de las rutinas estructuradas y se toman muy en serio a sí mismas.

他们通常是严守纪律的人,这一类人努力工作,善于自我激励,喜欢有计划的日常,并且对自己非常严格。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ejemplo, en pastizales y campos de cultivo tiende a haber más bacterias que son buenas para romper pastos y hojas.

例如,在草原和农田中,往往有更多善于分解草和树叶的细菌。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto puede deberse a que estas pupilas son especialmente buenas para percibir objetos en las distancias cortas que estos animales utilizan para cazar.

这可能是因为这种瞳孔特别善于感知短距离内的物体,而这些动物正是利用这种瞳孔来捕猎的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


干透的, 干洗, 干洗店, 干系, 干细胞, 干舷, 干线, 干薪, 干眼症, 干忧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接