有奖纠错
| 划词

Es una ingenua que piensa que todo el mundo es bueno.

个单纯人,以为人人都

评价该例句:好评差评指正

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

会有个人爱上他

评价该例句:好评差评指正

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远所有人民灯塔。

评价该例句:好评差评指正

Fue una figura realmente carismática y una enorme fuerza en pro del bien en el mundo.

一位具有真正魅力人物,世界上巨大力量。

评价该例句:好评差评指正

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

与美德为她赢得了许多人友谊。

评价该例句:好评差评指正

Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.

所有这些滋长邪恶所必需,对于人民没有好处

评价该例句:好评差评指正

Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.

这将任何提案——无其意图——试金石。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

万能真主给我们许诺,各宗教所有人们期待。

评价该例句:好评差评指正

Se trata fundamentalmente de devolver el protagonismo a la gente de buena voluntad en detrimento de los fanáticos y extremistas que fomentan la división y el odio.

不同文明联盟寻求使民众重新发挥中心作用,以免狂热分子和极端分子挑动分裂和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Pero el Líbano no ha dejado de venerar lo bueno y acertado y siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.

但黎巴嫩不遗余力地投身于和正义事业,并始终有能力击败反叛和破坏势力。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.

今天,我们在这个庄严大厅里回顾历史、纪念历史,目的为了警醒当代人们,不要忘却血腥战争,不能让浩劫重演。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro tiempo está caracterizado, como nunca antes, por la existencia paralela de la riqueza sin limites y una pobreza no aliviada, de avances científicos importantes y el analfabetismo generalizado, de sobrecogedores gestos de bondad y caridad y de actos atroces de maldad y falta de humanidad.

我们时代一个从未像以前那样以无尽财富与令人难以置信贫困、重大科学突破与普遍文盲、感人至深和慈姿态与邪恶和非人道暴行并存为特点时代。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales eclesiásticos no permiten la adopción, salvo por razones de justicia, en aras de una clara protección de los intereses del menor y únicamente después de haber verificado el buen carácter del padre adoptivo y el cumplimiento de los requisitos establecidos en las leyes relativas al estatuto personal de la comunidad religiosa correspondiente.

除非提出适当理由,否则教会法院不会准许,比如明显为了被收养子女利益,养父母本性得到证实以及各宗教教区《个人地位法》中规定必要条件被满足后,只有这时才会准许。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calimocho, calimoso, calina, calinda, calinita, calinoso, caliofilita, calipedes, calipédes, calipedia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础西班牙语(下)

Sí, una mujer tan buena tiene que ser santa.

,如此善良一位女人应该就圣女。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演精选

Esta es una gran nación, somos un buen pueblo.

一个伟大国家,我们都善良人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Figuraos cómo se quedaría el bueno de maese Cereza!

诸位想象一下吧,樱桃师傅这位善良老头儿该多么惊讶啊!

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Ser bueno, cuando hablamos de una persona, es una persona bondadosa.

ser bueno,当我们一个人时候,说明这一个善良人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de un hombre llamado O'Brien, a quien Winston lo percibe como un hombre inteligente y amable.

此人名叫奥布莱恩,温斯认为他一个聪明善良人。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y así fue como un día el soldadito pudo conocer a una amable bailarina, también de plomo.

就这样,有一天,士兵遇到了一位善良,也用锡做

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos aseguran que su naturaleza amable demuestra que cuando estas dos fuerzas están equilibradas traen paz y armonía.

许多人确信,这一动物善良本性说明了当这两种力量平衡时,就会带来和平与和谐。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Siendo las almas gentiles y bondadosas que son, los INFP toman decisiones que se rigen por sus profundos valores personales.

作为温柔善良灵魂,INFP按照他们深刻个人价值观做决定。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Asomóse Blancanieves a la ventana y le dijo: - ¡Buenos días, buena mujer! ¿Qué traéis para vender?

白雪公主从窗户探出头来,说:“早上好,善良女士,你卖什么呀?”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu apariencia amable y generosa esconde a una persona con una resolución y un enfoque férreos.

善良大方外表下隐藏着一个坚定决心和专注人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Bondadosa o, más bien, la palabra sería virtuosa.

善良,或更确切地说,这个词善良

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El emperador, sorprendido por su amablidad, le otorgó el quinto lugar del zodíaco.

玉皇大帝惊异于它善良,授予它第五名。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La rispidez de su ingenio, su buena índole y el temple su carácter fueron proclamados como ejemplo para el noviciado.

敏捷头脑、善良性情和坚强毅力, 被宣布为新生榜样。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Alian es una de esas gentes naturalmente buenas.

艾伦夫人那些天生善良人之一。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Preguntéle si había ido allá el vizcaíno de marras; díjome que sí, y que era un hombre muy de bien.

我问她以前否有比斯开人去过她那儿,她说去过,那个挺善良人。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.

用她公正善良 统治了王国几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Alian es la amabilidad personificada —anunció un domingo por la tarde—.

“艾伦夫人善良化身,”一个周日下午他宣布。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Además de bonita, era bondadosa y muy sensata para sus cinco años de edad.

除了美丽,在她五岁时光里,她也一位善良而又聪明可人儿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que esa diferencia no existe para las gentes naturalmente buenas.

我想对于天生善良人来说,这种差异不存在

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tampoco lo consideró así la buena de la señora Lynde.

善良林德夫人也不这么认为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


callejón, callejón sin salida, callejón sin salida, callejuela, callicida, callista, callo, callosidad, calloso, calludo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接