有奖纠错
| 划词

El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.

巡逻车已经同一条街上走了好几次了。

评价该例句:好评差评指正

En sus patrullas, las niñas tienen la oportunidad de ejercer liderazgo en un entorno seguro.

女孩巡逻时,给予她们安全的环境内担任领袖的机会。

评价该例句:好评差评指正

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移民和海关署守护,不过同样的官员Odramachaku巡逻

评价该例句:好评差评指正

Del lado eritreo, las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad encuentran obstáculos.

特里亚一方,埃厄特派团临时安全区的邻接区范围内巡逻限制。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas y la policía han seguido realizando tareas conjuntas de patrullaje, ya sin apoyo operacional de la UNAMSIL.

塞拉利昂武装部队和警察继续进行联合巡逻,而且目前没有联塞特派团行动支助的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Se están llevando a cabo patrullas similares alrededor de otros campamentos de Darfur, y se está tratando de ampliar dichas patrullas.

达尔富尔地区其他难民营外进行了类似的巡逻,目前正在努力扩大这些巡逻

评价该例句:好评差评指正

También se utilizan equipos móviles que llevan a cabo talleres de capacitación sobre protección de la infancia en todo el país.

同时还通过巡逻全国举办有关儿童保护的训练讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.

真主党蓝线附近公开驻了常观察站、临时检查站和巡逻队。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las patrullas de seguridad fronteriza han continuado desarrollando actividades en las fronteras para evitar cualquier incidente imprevisto que pudiera ocurrir.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻进行。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores militares de la UNOMIG realizaron sus tareas de vigilancia y observación patrullando diariamente los sectores de Gali y Zugdid.

联格观察团的军事观察员加利和祖格迪迪两区每天进行地面巡逻,执行监测和观察任务。

评价该例句:好评差评指正

Las patrullas, tanto en la parte alta como baja del valle del Kodori, se reanudarán cuando se hayan garantizado condiciones de seguridad aceptables.

一旦可以接的安全条件得保障,将恢复科多里河谷上游和下游的巡逻工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, la policía civil de la ONUCI basada en Bouaké, Daloa, Yamoussoukro y Bondoukou también realizó patrullas conjuntas en la zona de confianza.

此外,派驻布瓦凯、达洛亚、亚穆苏克罗和邦杜库的联科行动民警还信任区参加了联合巡逻

评价该例句:好评差评指正

En la parte oriental de Jebel Marra (Darfur meridional), importantes milicias tribales nómadas siguen patrullando las aldeas abandonadas de Abu Jabra y Tege.

东Jebel Marra(南达尔富尔)有许多游牧部落的民兵,他们继续村民已经出走的Abu Jabra和Tege村巡逻

评价该例句:好评差评指正

Se había dado un primer paso positivo con el establecimiento de las patrullas conjuntas con las FANCI en partes de Abidján y sus alrededores.

阿比让各地及其郊区与科特迪瓦国民军联合巡逻是一个良好开端。

评价该例句:好评差评指正

Aunque está dispuesto a contemplar la posibilidad de construir un puerto en Gaza, Israel probablemente reclamará el derecho de patrullar el mar territorial de Gaza.

虽说它准备考虑加沙修建一个港口,但似乎以色列将主张它有巡逻加沙领海的权利。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana podría prestar asistencia patrullando las carreteras y autorizando los vuelos antes de su despegue en dirección a las zonas controladas por los rebeldes.

非盟可通过公路上巡逻,并且朝反叛运动控制区方向飞行的飞机起飞之前给予许可来提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Continuó estrechándose la relación entre las fuerzas armadas de Indonesia y la Unidad de Patrulla de Fronteras con la asistencia del Grupo de Enlace Militar.

军事联络组的协助下,印度尼西亚军队和边境巡逻队之间的关系继续有所发展。

评价该例句:好评差评指正

Volvemos a alentar a la misión africana en el Sudán a que aumente cuanto antes su dotación autorizada para poder ampliar sus zonas de patrulla.

我们继续鼓励苏丹的非洲特派团迅速增加其授权的部队编制,使其能够扩大巡逻地区。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas de la UNMIL siguen velando por la seguridad en los cruces fronterizos y llevando a cabo patrullajes aéreos, en vehículos y patrullajes fronterizos a pie.

联利特派团的部队继续过境点提供安全警卫,并进行空中、机动和徒步边境巡逻

评价该例句:好评差评指正

En la FPNUL, los observadores del ONUVT mantienen puestos de observación a lo largo de la “línea azul” y efectúan patrullas en la zona controlada por Israel.

联黎部队,停战监督组织军事观察员的任务是维持沿蓝线的观察哨所,以及联黎部队责任区内进行巡逻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


difamar, difamatorio, difarreación, difásico, difeniléter, difenilglioxal, difenilguanidina, difenilmetano, difenilo, diferencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Afuera en el patio, los pasos, como de gente que ronda.

外面庭院里响起了脚步声,像是有人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La patrulla regresó sana y salva a su lugar de origen y no se registraron heridos, dijo el portavoz del secretario general de la ONU en su encuentro habitual con la prensa.

联合秘书长发言人例行记者会表示,队安全返回出发地,没有人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Recordaba aquella lejana noche en que Williamson, el oficial del cuerpo de bombarderos, fue herido por una granada lanzada por un patrullero alemán, cuando él atravesaba las alambradas; y cómo, llorando, nos pidió a todos que lo matásemos.

他记得很久以前,投弹军官威廉逊那钻过铁丝网爬回地的时候,给一名德兵扔过来的一枚手榴弹打中了,他尖声叫着,央求大家把他打死。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

El norteamericano pidió permiso en inglés, y Ramón Herrera le dio una sacudida, diciendo en español: " ¡No entiendo un carajo! " Fue una de1as mejores broncas de Mobile, con sillas rotas en la cabeza, radiopatrullas y policías.

那美佬说的是英语,拉蒙·埃雷拉推搡了他一把,用西班牙语回答:“你说的我他娘一个字儿也听不懂!”那算得是莫比尔市最热闹的一次打斗了,椅子脑袋砸得散了架,还惊动了的警车,来了不少警察。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年3月合集

En diciembre de ese año, el presidente incluso declaró públicamente que, como parte de su guerra contra las drogas, había patrullado personalmente las calles de la ciudad de Davao y había matado " a unas tres personas" sospechosas de violación y secuestro.

当年 12 月, 总统甚至公开表示,作为他的禁毒战争的一部分, 他曾亲自达沃市街头, 杀死了“大约三名” 涉嫌强奸和绑架的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


difteria, diftérico, difteritis, difumar, difuminar, difumino, difundir, difuntear, difunto, difusamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接