有奖纠错
| 划词

Ambos hermanos estaban fuera.

两兄弟都

评价该例句:好评差评指正

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则房子

评价该例句:好评差评指正

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活营地里流离失所者报告,他们到营地时仍然遭到民兵或匪徒攻击。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要从事繁重体力劳动之,还要从事家务劳动,男子对其帮助几乎可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.

由于东救济工程处房舍不敷使用,东救济工程处为自己一些学校租用房舍,租用房舍大部分难民营

评价该例句:好评差评指正

Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.

也许,当低于这种可探测程度地雷被布设适当标志或监测雷场时,这种讨论从道主义角度来看便具有了实际意义。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 15 de la misma resolución, la Asamblea General pidió también al Secretario General que se asegurara de que el experimento no limitara en absoluto las oportunidades de contratación externa para puestos de todos los niveles.

大会同一份决议第15段又请秘书长确保此项试验绝不限制征聘员担任任何职等职位机会。

评价该例句:好评差评指正

Las sociedades nacionales ayudan en particular a las personas que las organizaciones internacionales no pueden ayudar, sobre todo las que viven fuera de los campamentos y no están cubiertas por los sistemas de protección, que es una población vulnerable y a menudo olvidada.

各国红十字会和红新月会主要是帮助国际组织没有办法负责,尤其是那些生活难民营并且不受保护制度保护,这些弱势群体常常被遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Fuera de los campamentos, la localidad de acogida era a menudo fuente de hostilidad y peligro para la integridad física de las mujeres, los niños y los hombres desplazados, por ejemplo, a causa de la tirantez étnica o de otra índole o la pugna por los recursos locales.

难民营,流离失所妇女、儿童和男子常常受到当地社区敌视和身威胁,例如由于种族或其他紧张局势,或者是争夺当地资源所引起。

评价该例句:好评差评指正

Fuera de los campamentos, la localidad de acogida a menudo era una fuente de hostilidad y peligro para la integridad física de las mujeres, los niños y los hombres desplazados, por ejemplo a causa de la tirantez étnica o de otra índole o la lucha por los recursos del lugar.

难民营,流离失所妇女、儿童和男常常受到社区敌视和身体威胁,例如由于种族或其他情况下紧张局势,或者是争夺当地资源所引起。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que los exámenes que debían hacerle en un hospital externo fueron aplazados por razones administrativas que no se le pueden imputar (el hecho de que los guardias no se presentaran al trabajo, la falta de autorización del Departamento de Justicia, la insistencia insuficiente de los médicos de la prisión).

提交报告说,所有安排一家医院进行检查都由于并非提交造成行政原因(警卫没来上班、司法部没有核准、监狱医生要求不当)而推迟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lleta, lleudar, lleulle, lleuque, lleva, llevable, llevadero, llevador, llevar, llevar a cabo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接