有奖纠错
| 划词

Ambos hermanos estaban fuera.

两兄弟都外面

评价该例句:好评差评指正

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则房子外面

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要外面从事繁重的体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.

由于近处的房舍不敷使用,近处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分难民营外面

评价该例句:好评差评指正

Las sociedades nacionales ayudan en particular a las personas que las organizaciones internacionales no pueden ayudar, sobre todo las que viven fuera de los campamentos y no están cubiertas por los sistemas de protección, que es una población vulnerable y a menudo olvidada.

各国的红十字会和红新月会主要是帮助国际组织没有办法负责的人,尤其是那些生活难民营外面并且不受保护制度保护的人,这些弱势群体常常被遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Fuera de los campamentos, la localidad de acogida era a menudo fuente de hostilidad y peligro para la integridad física de las mujeres, los niños y los hombres desplazados, por ejemplo, a causa de la tirantez étnica o de otra índole o la pugna por los recursos locales.

难民营外面,流离失所的妇女、儿童和男子常常受到当地社区的敌视和人身威胁,例如由于种族或其他紧张局势,或者是争夺当地资源所引起。

评价该例句:好评差评指正

Fuera de los campamentos, la localidad de acogida a menudo era una fuente de hostilidad y peligro para la integridad física de las mujeres, los niños y los hombres desplazados, por ejemplo a causa de la tirantez étnica o de otra índole o la lucha por los recursos del lugar.

难民营外面,流离失所的妇女、儿童和男人常常受到社区的敌视和身体威胁,例如由于种族或其他情况下的紧张局势,或者是争夺当地资源所引起。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que los exámenes que debían hacerle en un hospital externo fueron aplazados por razones administrativas que no se le pueden imputar (el hecho de que los guardias no se presentaran al trabajo, la falta de autorización del Departamento de Justicia, la insistencia insuficiente de los médicos de la prisión).

提交人报告说,所有安排外面一家医院进行的检查都由于并非提交人造成的行政原因(警卫没来上班、司法部没有核准、监狱医生要求不当)而推迟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终了, 终南捷径, 终年, 终曲, 终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员, 终身大事, 终身的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Si la como yo fuera, ya que rara vez como fuera, porque no está igual.

如果我吃,因为我很少吃,因为很不一样。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y en el exterior, en el exterior, los abrazos y las emociones.

的人互相拥抱庆祝。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Te espero fuera —le dijo, sonriendo y saludándolo con la mano.

“我等你。”

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Me acusa de tener amantes, de ser una cualquiera.

指责我有情人。

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Es que tengo un problema, no me gusta cenar fuera.

有个问题,其实我不喜欢吃饭。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Hola! ¿Qué te pasa? Te he oído desde la calle.

“你怎么了?我听到你的声音。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Dile que estoy aquí afuera, porfa.

告诉等着。

评价该例句:好评差评指正
学霸充电站

Por ejemplo, ya no me gusta salir hasta tan tarde.

比如,我不喜欢玩到这么晚了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Como castigo, pasarás la noche afuera.

作为惩罚,你得过夜。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sí. Y si tú la quieres ver, allí está afuerita.

“认识。你要见她的话,她就

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Llegaba de vez en cuando tarde a casa para cenar y algunos sábados los pasaba fuera.

时时很晚回家吃饭,并且有些周末度过。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No se ve a nadie, pero vienen hacia acá —anuncié con la cabeza aún fuera.

“一个人也看不到,但是这边来了。”我说着,头还伸

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Acá estamos fuera de la heladería.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Incluso, llegas de casa de estar estudiando fuera y dices bueno venga.

你甚至可以做到学习了再回家。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Fuera, en el jardín, supongo. Le gusta perseguir a los gnomos; nunca los había visto.

花园里,我想,”她说,“它喜欢追逐地精,但它从来没有见过。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Por desgracia, llevo varios meses fuera.ni siquiera he podido asistir hasta la fiesta de la luz.

很不凑巧 我待了几个月, 甚至连灯光庆典都没参加。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La piel de tu cuerpo es una barrera que impide la entrada de microorganismos.

身体上的皮肤是一道屏障,将微生物挡

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La voz desabrida de Martín me respondió desde el otro lado: “No pueden oírte porque ya están afuera”.

“没人能听见你,大家都呢。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Esta noche, cuando se duerma la ballena blanca, yo estaré ahí fuera, cantando como la lechuza.

今天晚上, 等大白鲸鱼睡觉时, 我等你, 我学猫头鹰的叫声。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Árboles enteros, desde luego, arrancados de cuajo y con las raíces negras al aire, como pulpos.

有整棵整棵的树,当然是连根拔起的,还带着露的像章鱼似的树根。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


周围环境, 周线, 周详, 周旋, 周延, 周游, 周章, 周章失措, 周长, 周折,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接