有奖纠错
| 划词

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

通常情况,幼儿会与其父母或主要养育相互建立感情。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se consideró que, en circunstancias normales, no debería restringirse el número de participantes, salvo cuando así se determinara en la evaluación inicial antes mencionada.

因此,据认为除上文所述初步评结果外,通常情况不应对参以限制。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos se trata de capital personal, un préstamo de un amigo o pariente o de prestamistas usureros, o asume la forma de ayuda del extranjero o de organizaciones no gubernamentales internas.

通常情况,这些资金大多属于个资金、向亲戚朋友借钱、或是高利贷,或者是国内外非政府组织提供援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赔本, 赔不是, 赔偿, 赔偿金, 赔偿物, 赔款, 赔礼, 赔钱, 赔笑, 赔罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

Normalmente, todo suele reducirse a un simposio que comprende las opiniones de Henry Clews, John J. Sullivan, Edwin Markham, May Irwin y Charles Schwab.

通常情况,召开一个座谈会,收集亨利· 克卢斯、约翰. 沙利、埃德温·马卡姆、梅· 欧斯·施瓦布等等名人的意见就可以了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Normalmente, y sobre todo en época de creciente, derivan vigas escapadas de los obrajes, bien que se desprendan de una jangada en formación, bien que un peón bromista corte de un machetazo la soga que las retiene.

通常情况,尤其涨水时期,会有木场运出来的木料漂下来,或者是编队的木排上散落的,或者是一个雇工开玩笑,一斧头砍断系木料的绳索而脱离木排的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En otras ocasiones tiene mi propia voz, mi cara, mis ojos y podría confiar en mí - sí, me estoy echando porras, pero generalmente no funciona así - me pone escenarios catastróficos que es altamente probable que no vayan a ocurrir.

其他时候,我有自己的声音、我的脸、我的眼睛,我可以相信自己——是的,我欢呼,但通常情况不会那样——他给了我很可能不会发生的灾难性场景.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


配成对, 配额, 配方, 配给, 配给量, 配给制, 配合, 配合旋律, 配件, 配角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接