Aparece una depresión del terreno en aquella calle.
那条街上出现了下沉。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中的棍子探墙壁。
El suelo está muy seco, hay mucho polvo.
很干燥,有许多灰尘。
Tropecé en un adoquín que sobresalía del pavimento.
我被上一块凸起的铺路石绊了一下。
Bosnia y Herzegovina viene sufriendo este problema año tras año.
波斯尼塞哥维那年复一年对着这个问题。
Los delincuentes dispararon varias veces al suelo; pero no hubo heridos ni daños materiales.
抢劫者向开枪,但没有造成伤亡或损坏。
La modernización del sector de las telecomunicaciones y su expansión espacial y territorial.
电信部门的现代化及其在空间的扩展。
Viet Nam dispone de 167 estaciones meteorológicas en superficie, 253 hidrológicas y cientos de estaciones especializadas de otros tipos.
越南运行167个气象台站、253个水文站数百个其他专门台站。
Esperamos que el Consejo haga frente al desafío planteado por la cumbre.
我们希望安理会能够勇敢对首脑会议提出的挑战。
Esta vía de transporte terrestre constituye la segunda línea ferroviaria más larga del mundo
这条运输通道,是世界第二长铁路线。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这个不住书架的重量.
Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.
对村庄的许多攻击空中攻击导致滥杀平民。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为武器的使用提供支持。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求的目的是摧毁若干上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
El ejército de tierra comenzó el ataque con un movimiento de diversión con el objetivo de despistar al enemigo.
部队开始进攻来迷惑敌军。
La India está decidida a hacer frente a estos retos y a superarlos definitivamente y por completo.
印度决心坚决彻底对战胜这些挑战。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前的工作,在某些情况下,优越于工作。
Sin embargo, los combates continúan sobre el terreno y la cesación del fuego no se ha mantenido.
然而战斗继续进行,停火未得到维持。
Las municiones de racimo son armas de efecto zonal, que pueden lanzarse desde el aire o desde tierra.
集束弹药属大积杀伤效果武器,可以空投,也可以采用发射。
Desde luego, las fuerzas del Reino Unido no atacan deliberadamente zonas residenciales usando armas de racimo lanzadas desde tierra.
当然,联合王国部队没有故意针对居民区使用这种发射的集束武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero son también tiempos que debemos afrontar con responsabilidad, con ilusión y espíritu renovador.
但是,我们必须振奋精神,热情和负责任地面对这个时代。
Papá Pig está en el vestíbulo pasando la aspiradora.
爸爸在门厅用吸尘器清理地面。
La fregona se usa para limpiar el suelo en húmedo.
拖把是用来湿擦地面的。
El rosal se inclinó hacia la tierra; el caracol se escondió bajo el suelo.
玫瑰树垂向地面,蜗牛钻到地里。
El gorrión se tiró al suelo y comenzó a llorar desconsolado ¡Había llegado demasiado tarde!
麻雀趴到地面开始哭泣: 我来的太晚了!
Dice que está más cerca del suelo.
他会说他离地面更近一些。
En cualquier caso, el misterio que rodean a estos geoglifos son parte de su encanto.
无论如何,围绕这些地面图案的奥秘是其魅力的一部分。
Porque hoy comienza una nueva etapa, a 20 metros del suelo del bosque.
今天它将开启一个新的阶段——在离地面20米的树上移动。
¿O quizás tenía problemas para alcanzar al suelo girando debajo de él?
还是说,有什么问题让风只能在地面下徘徊而无法到达?
–El suelo parece estar cubierto de un polvo muy fino.
“地面上似乎覆盖着一层细细的灰尘。
Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.
“你脸色有些苍白, 儿子。你真该留在地面。”
El cántaro se desborda haciendo rodar el agua sobre un suelo mojado.
瓦罐装满了,水溢了出来,在潮湿的地面上流淌着。
Entorpecido de asperezas y de ángulos, fluía sin fin contra su mano el invisible muro.
地面坎坷不平,巷道转弯抹角,看不清的墙壁没完没了地朝他们涌来。
A ras del suelo, una larga ventana con barrotes corta el muro central.
中央隔墙靠近地面处有一道铁栅长窗。
Luego la vibración desapareció y el suelo quedó algo inclinado.
来自地面的震动消失后,办公室的地板在他们面前倾斜了。
En el suelo cubierto de polvo, colillas, fósforos carbonizados, había otras hojas, algunas escritas.
地面上到处是烟灰、烟头、火柴棍,旁边放着几张活页纸,有些已经写满了字。
Su padre y sus hermanos se despidieron de ella con la mirada en el suelo.
艾家的父亲和两个弟弟向她告别时,三人都低头盯着地面。
Nunca habría salido de debajo de la tarima.
他不可能爬上地面的。
Hasta el piso sentía las diez mil uñas...
成千上万只手指甲纷纷落到地面。
Y ¡pun! ... , se enterró perseguido por... , por el animal del piso.
总算脱离了这凉得要命的地面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释