El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.
在这块土地上埋藏核料是笼罩在他们头上生态灾难魔影。
Preocupan a su delegación las graves repercusiones humanitarias, económicas y sociales de las prácticas israelíes en las comunidades afectadas, incluida la seria amenaza para el medio ambiente que plantea el entierro de desechos nucleares en el Golán sirio ocupado.
埃及代表团关注以色列做法对有关社严重人道主义、经济和社会影响,包括在被占领叙利亚戈兰埋藏核而对环境严重威。
Sin embargo, las perspectivas para los agricultores son muy negativas, en particular dado que la práctica israelí de colocar minas antipersonal y de verter desperdicios nucleares y químicos en el Golán sirio ocupado dañará el medio ambiente durante bastante tiempo en el futuro.
不过,农民前景似乎十分暗淡,这主要是因为以色列在被占领叙利亚戈兰埋设杀伤人员地雷及埋藏核和化学行为使环境受到破坏,这在将来某个时候就会显现出来。
Se han enterrado desechos nucleares, se han sembrado minas, se han explotado los recursos del Golán y se han ampliado los asentamientos, todo lo cual revela las verdaderas intenciones de Israel y su actitud con respecto al proceso de paz y a las resoluciones de la comunidad internacional.
埋藏核,埋设地雷,剥削戈兰高地资源,扩建定居点,所有这一切都显示出以色列真正意图及其对和平进程和国际社会决议态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo salí de mi patria a buscar en reinos extraños quien nos albergase y recogiese, y habiéndole hallado en Alemania, volví en este hábito de peregrino, en compañía de otros alemanes, a buscar mi hija, y a desenterrar muchas riquezas que dejé escondidas.
我离开了我祖国,到国外去寻找能够安顿我们地。我已经德国找好了地,于是打扮成朝圣者,跟几个德国人一起回来寻找我女儿,想取出我埋藏财宝。