有奖纠错
| 划词

Tiene mucho prestigio en el comercio de paño.

他在呢绒商界享有很高

评价该例句:好评差评指正

García Márquez es un escritor de fama universal .

加西亚 马尔克斯 一个享有世界作家.

评价该例句:好评差评指正

Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.

多年撰稿工作后,她在编辑界获得巨大

评价该例句:好评差评指正

El escándalo ensució su reputación.

丑闻玷污了他

评价该例句:好评差评指正

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司在讨价还价中相当重要。

评价该例句:好评差评指正

Resulta inquietante que ese tipo de opiniones se expresen cada vez más en periódicos y revistas conocidos.

享有日刊和报纸越来越多地发表这种观点是令人不安

评价该例句:好评差评指正

La OSCE tiene una reputación bien merecida en materia de alerta temprana, intervención temprana y prevención de los conflictos.

欧安组在预警、早期行动和预防冲突方面具有着公认

评价该例句:好评差评指正

El reciente aumento del volumen de la cartera y la diversificación de los clientes indican que puede devolverse a la UNOPS su antigua reputación.

近来项目组合数量增加以及客户多样化,都表明项目厅可得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad y el prestigio internacional actuales de la ONUDI se deben en gran medida a la dirección del Sr. Magariños durante los últimos ocho años.

工发组目前趋于稳定及其享有国际均应大体上归功于马加里尼奥斯先生最近八年

评价该例句:好评差评指正

Una reputación de integridad -solidez, honradez, respeto de normas y códigos- es uno de los bienes más valorados por los inversionistas y las instituciones financieras.

正直——稳健、诚实、遵守标准和准则——是投资者和金融机构最为看重财富之一。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo puertorriqueño, que tiene raíces culturales hispánicas exuberantes y de reputación mundial, quiere preservar su identidad cultural y no ser asimilado culturalmente por los Estados Unidos.

波多黎各人民拥有深厚西班牙文化背景,享有世界,希望保持他们文化特点,因此不应当在文化上被美国同化。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido importantes novedades en productos de gran calidad como la carne de vacuno, que ha conseguido reputación internacional y ha alcanzado unos niveles de exportación sin precedentes.

在牛肉等高质量产品上取得重大进展,牛肉确定了其在国际上,出口数量创历史最高纪录。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la esperanza de que el personal esté a la altura de la excelente reputación que mereció en los últimos años, sobre todo nuestros ingenieros militares, desminadores y auxiliares médicos.

我们希望,这些人员将能够符合近年来由我们军事工程师、排雷人员和准医务人员所赢得积极

评价该例句:好评差评指正

El Reglamento Disciplinario subraya la necesidad de que la PNTL cultive el sentido de la dignidad personal y se comprometa a impartir formación para garantizar el profesionalismo y el prestigio de la institución.

《纪律条例》强调国家警察必须树立起个人尊严意识,致力于开展培训以保障国家警察机构职业能力和良好

评价该例句:好评差评指正

La continua ocupación marroquí del Sáhara Occidental no sólo amenaza la paz y la estabilidad de toda la región del Maghreb sino que también socava la credibilidad de las Naciones Unidas.

摩洛哥对西撒哈拉继续占不仅对整个马格里布地区和平与稳定构成威胁,而且损害了联合国

评价该例句:好评差评指正

La reputación de la MONUC se ha visto gravemente empañada por los actos de explotación y abusos sexuales de la población local, cometidos por algunos miembros del personal de mantenimiento de la paz.

联刚特派团因一些维和人员对当地人民采取性剥削和性虐待行为而受到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

La ley incluye la prohibición general de actividades orientadas a cuestionar el orden constitucional y atentar contra el honor y la reputación del Jefe del Estado u otros altos funcionarios de la administración.

这项法案制定了广泛限制条例,禁止旨在质疑宪法秩序、冒犯国家首脑/国家机关其他首要负责人荣行为。

评价该例句:好评差评指正

Diversas formas de abusos del sistema financiero pueden comprometer la reputación de las instituciones financieras, con efectos perjudiciales en la confianza de los inversionistas y, por consiguiente, con un mayor debilitamiento del sistema financiero.

金融系统各种形式不正当行为有可能损害金融机构,损害了投资者对它们信任,因此也进一步削弱了金融系统。

评价该例句:好评差评指正

Si bien reconocemos el papel positivo desempeñado por el personal de mantenimiento de la paz, nos sentimos horrorizados por los pocos elementos que siguen empañando la buena reputación y la credibilidad general de las Naciones Unidas.

我们肯定维持和平人员积极作用,但我们对那些仍在玷污联合国良好和总体信极少数人所作所为感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Esta Comisión, que será presidida por un miembro internacional, debería estar integrada por personas de reputación internacional establecida, especialistas en derecho (en particular, derecho internacional, responsabilidad extracontractual, o derecho comercial), contabilidad, ajuste actuarial o daños ambientales.

该委员会将由一名国际成员担任主席,其成员应具有公认国际,其中一些人应具有法律(特别是国际法、侵权行为或商法)专长,其他人应具有会计、损失调整和环境损害等专长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago, ordeña, ordenación, ordenada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

La gastronomía del país vasco tiene muy buena fama.

巴斯克地区的美食享有很高的

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

El deporte chino tradicional con competir el bote del dragón ha ganado el renombre mundial.

赛龙舟这项中国传统运动已经享有世界

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como denigrar, que alude a manchar, a ennegrecer, la reputación de alguien.

如“denigrar”,意为诋毁,玷污某

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Babi, pero por qué te has empeñado en humillar y destrozar a nuestra familia?

为什么你一定要毁掉我们的家?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Que cualquiera destas cosas que quieras ha de redundar en pérdida de tu crédito y fama.

无论你要谁的命,都只会让你失掉自己的

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.

最后,我们必须始终维护国家的良好、尊严和尊重。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Ivan Ilich se le estimaba como buen funcionario y al cabo de tres años fue ascendido a Ayudante Fiscal.

伊凡•伊里奇当侦讯官,,三年后就升任副检察官。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Medidas impensables hace unos años, porque está en juego el prestigio de la Corona y el futuro de la institución.

在几年前,这些手段是令难以置信的,因为危及皇室的和制度的未来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Vilcabamba no es el único pueblo en el mundo que ha ganado una fama de este tipo.

班巴并不是世界上唯一一个获得此类的城镇。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Hola , ésta es nuestra fábrica. Es muy grande. Nuestra empresa tiene una gran reputación en la industria de maquinaria de China.

你好,这是我们的工厂。它很大。我们公司在中国机械工业有很高的

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Pues hoy os voy a hablar un poco sobre el cine español, que actualmente ya es reconocido internacionalmente más allá de Almodóvar.

那么今天呢,我就跟大家聊一点西班牙电影,当下她已经阿莫多瓦要更享有国际啦。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sí. Esos rumores y mentiras son una sombra para el buen nombre de mi familia, y del hotel. - Los rumores son siempre malos.

是的 这些流言蜚语有辱我家庭的好名声也损害饭店的 - 流言总是不好的。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Makoto Shinkai ya se había ganado una buena reputación con trabajos como Cinco centímetros por segundo (2007) o El jardín de las palabras (2013).

新海诚已经凭借《秒速五厘米》(2007 年)或言叶之庭(2013 年)等作品赢得了良好的

评价该例句:好评差评指正
坎特维的幽灵

Era un truco que le había dado una reputación merecidísima, y al cual atribuía la idiotez incurable del tío de lord Canterville, el honorable Tomás Horton.

这个法术他可是博有的,对此、家庭医生总是把它归咎于特维勒爵士叔叔、尊敬的托马斯·霍敦、不可救药的愚蠢的缘故。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Entonces, eso creo que es una gran responsabilidad no solo con los cantantes sino también con los actores colombianos de como, dejar el nombre Colombia siempre en alto.

所以我想,这对于哥伦亚的歌手和演员们来说,都是肩负着提高我们国家的重任。

评价该例句:好评差评指正
坎特维的幽灵

Era una de sus creaciones más notables y de las que guardaban recuerdo, con más motivo, los Canterville, ya que fue la verdadera causa de su riña con lord Rufford, vecino suyo.

这是他最著的一个扮演形象,坎特维勒一家有诸多理由对此记忆犹新,因为这是他们一家跟邻居鲁夫德爵士发生争吵的根本起因。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y es como que cuidando nuestro prestigio y nuestro trabajo, como que se vea siempre al nivel y los dos como que nos motivamos a seguir subiendo el nivel a, no sé, infinito.

我们要保护我们的和工作,要总是保持在高水平上,我们俩都鼓励彼此不断提高水平,无限地提高。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas cuyo color favorito es el verde consideran su reputación y la forma en que la sociedad los percibe como algo muy importante, por lo que mantienen una vida pública y social activa.

最喜欢绿色的认为自己的和社会对自己的看法是非常重要的,所以他们会积极参与到公共生活和社会生活中。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Siguió comiendo en silencio, y el mal humor se le veía hasta en la manera en que violó las leyes de urbanidad que sustentaban la reputación legendaria de los capitanes del río.

他默默地吃着饭,即使他违反了支撑河船船长传奇的文明法则,也表现出了他的坏幽默感。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La acción es parte de los esfuerzos del gobierno para mejorar el mercado de renta y venta residencial, debido a que listas falsas y cargos irregulares amenazan con manchar la reputación del sector.

此举是政府改善住宅租赁和销售市场努力的一部分,因为虚假挂牌和违规收费有可能损害该行业的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ordenante, ordenanza, ordenar, ordeñar, ordenar alfabéticamente, ordeño, órdiga, ordinal, ordinariamente, ordinariez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接