有奖纠错
| 划词

Ellos fueron ejecutados por un pelotón de fusilamiento en diciembre de 1998

他们于1998年12月被行刑队处决

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos hombres fueron ejecutados.

多数被运走的男子遭到处决

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

囚犯们要遭受酷刑和饥饿的折处决

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

许多人遭受到可怕的待遇,而且许多人被即决处决

评价该例句:好评差评指正

Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.

以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马民兵。

评价该例句:好评差评指正

Según un importante abogado japonés, se ha ejecutado por lo menos a un recluso que sufría esquizofrenia.

据一位日本著名律师称,至少有一名患有精神分裂症的犯人被处决

评价该例句:好评差评指正

El 17 de agosto, el Vicepresidente autorizó la ejecución de tres hombres convictos de rapto, violación y homicidio.

17日,伊拉克副总统授权处决三名被判犯有绑架、强奸和杀罪的人。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.

以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴人,逮捕和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.

关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。

评价该例句:好评差评指正

En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.

近五年来,近4 000名巴人遭到法外处决,而且这一数字还在与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Esas ejecuciones constituirían crímenes de guerra, pero la Comisión no ha recibido información de fuentes independientes que corrobore las denuncias recibidas.

此类处决构成战争罪,但委员会没有收到证实这些报告的独立资料。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas informó de que la edad máxima después de la cual no se podía ejecutar a una persona era 70 años.

菲律宾报告称,70岁为年龄上限,不得处决超过这个年龄的人。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.

然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决智力迟钝的人。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, pregunta si el Relator Especial ha celebrado conversaciones con la Autoridad Palestina acerca de la ejecución de presos palestinos.

他又问特别报告员是否与巴权力机构讨论过关于巴囚犯的处决问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas prácticas violan el artículo 7 del Pacto en lo que respecta a los familiares de las personas ejecutadas (artículo 7 del Pacto).

这些做法相当于违背了涉及被处决者亲属的《公约》第七条规定(《公约》第七条)。

评价该例句:好评差评指正

Aunque reconocemos el derecho de Israel de proteger a sus ciudadanos, estamos en contra de las ejecuciones extrajudiciales, que son contrarias al derecho internacional.

尽管我们承认以色列有权保护其公民,但我们反对法外处决,法外处决违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

16) Preocupan al Comité los partes de muertes extrajudiciales a manos de unidades de la policía ("los escuadrones volantes") u otros agentes del orden.

(16) 委员会对有关警察单位(“飞行队”)或其他执法人员犯有法外处决行为的报告感到关注。

评价该例句:好评差评指正

El Comité condenó en repetidas ocasiones la política y la práctica de las ejecuciones extrajudiciales, ya que era inadmisible en virtud del derecho internacional humanitario.

委员会一再谴责法外处决的政策和做法,因为按照国际人道主义法这样做是不允许的。

评价该例句:好评差评指正

Se sospecha que algunas matanzas, como el asesinato en noviembre de un conocido periodista y su mujer en su residencia de Kinshasa, son ejecuciones extrajudiciales.

有些杀人事件怀疑属于未经司法程序的处决,包括11月一名知名记者及其妻子在金沙萨家中被害。

评价该例句:好评差评指正

Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.

这个案例不仅表明发生了大规模杀害平民的行为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施即决处决、强奸和其他形式虐待的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制造, 制造的, 制造恶作剧的人, 制造分裂, 制造光学仪器的人, 制造混乱的, 制造假象, 制造紧张局势, 制造纠纷, 制造内乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¿No lo eliminamos como sospechoso después del incidente de la salsa?

洋葱事件后,我们不是将他作为嫌犯处决了吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ahora las cosas han cambiado; en esta noche que precede a mi ejecución, puedo hablar sin temor.

现在情况起了变化;在处决的前夕,我可以无所畏惧地畅所欲言。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Más tarde fue procesado y, finalmente, fusilado en el Cerro de las Campanas, el 19 de junio de 1867.

后来被审判,最后,于1867619日,在坎帕纳斯山丘被处决

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no os vais ahora, a ti te van a ejecutar y tú llegarás a mi casa moribunda y morirás.

如果你们现在不走,你会被处决,而你会奄奄一息地到我家,然后死

评价该例句:好评差评指正
丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Tienes que acordarte -subrayó el Rey-, o haré que te ejecuten.

" 你必须记得,否则我就处决你。" 国王说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Cinco presos fueron ejecutados en Kuwait y dos en Singapur, entre ellos la primera mujer ejecutada allí en 20 años.

五名囚犯在科威特被处决, 两名囚犯在新加坡被处决,其中括 20 来第一位在新加坡被处决的女性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los bizantinos guardaban su secreto celosamente y se cree que llegaron a ejecutar a cualquiera que intentara robar la receta.

拜占庭人严密保守他们的秘密,并且据信已经处决了任何试图窃取配方的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

Las ejecuciones del sábado superan el total de 67 que, según los informes, tuvieron lugar en todo el año 2021.

周六的处决人数超过了据报道 2021 执行的 67 人的总和。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

" Es una tragedia mundial de proporciones pandémicas" , dijo Morris Tidball-Binz, el relator especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias.

法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员莫里斯·蒂德博尔-宾兹表示:“这是一场全球性的大流行悲剧。”

评价该例句:好评差评指正
丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Di lo que tengas que declarar -exigió el Rey-, y no te pongas nervioso, o te hago ejecutar en el acto.

" 拿出証据来," 国王说," 并且不得紧张,否则,我就把你拿到场上处决。"

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Y el relator sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias visitará Honduras por invitación del Gobierno del 22 de mayo al 2 de junio.

应政府邀请,法外处决、即决处决或任意处决问题报告员将于522日至62日访问洪都拉斯。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Lorca fue considerado un desaparecido, ya que no se supo sino unos 30 años después que había sido ejecutado por las fuerzas militares franquistas.

洛尔迦曾经被认定为失踪,因为直到他死大约30后,人们才知道他已经被佛朗哥的军队处决

评价该例句:好评差评指正
丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Di lo que tengas que declarar -repitió el Rey muy enfadado-, o te hago ejecutar ahora mismo, estés nervioso o no lo estés.

" 拿出証据来,否则,我就处决你,不管你紧张不紧张!" 国王愤怒地重复了一遍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229

Los informes, dijo, son un catálogo de crueldad, que incluye ejecuciones sumarias, violencia sexual y tortura contra civiles y prisioneros de guerra.

他说,这些报告是一份残酷的目录,括即决处决、性暴力和对平民和战俘的酷刑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223

Michelle Bachelet aseguró que algunas de las personas ejecutadas fueron condenadas a muerte tras juicios que no cumplían las garantías de un proceso justo.

米歇尔·巴切莱特 (Michelle Bachelet) 保证,一些被处决的人是在不符公平审判保证的审判后被判处死刑的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229

En estos momentos la Comisión sigue investigando ejecuciones en 16 ciudades y asentamientos, y ha recibido denuncias creíbles sobre muchos más casos de este tipo.

该委员会目前正在调查 16 个城市和定居点的处决情况,并收到了关于更多此类案件的可信投诉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero seguramente lo más llamativo de este lugar fue que allí se produjo la única condena y ejecución en América por medio de una guillotina.

但毫无疑问,这个地方最引人注目的是,美国唯一一次用断头台定罪和处决的地方就发生在那里。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Carlota desconfiaba de todos aquellos que la rodeaban, veía enemigos por todas partes y, cuando Maximiliano fue ejecutado, entró en una profunda depresión y su paranoia se exacerbó.

夏洛特不信任她身边的所有人,将所有人视为敌人,当马克西米利安被处决时,她陷入深深的抑郁,而她的妄想症也在加剧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

En concreto, el Comité alude al uso desproporcionado de la fuerza y de armas de fuego por parte de las fuerzas de seguridad, las ejecuciones extrajudiciales y las detenciones arbitrarias masivas.

具体而言,委员会提到安全部队过度使用武力和火器、法外处决和大规模任意逮捕。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229

Los observadores de la ONU realizaron una misión similar en Bucha, y otros suburbios del norte de Kyiv, donde registraron el asesinato de más de 300 personas, incluyendo ejecuciones sumarias.

国监测人员在,的 Bucha 和,基辅的其他北郊进行了类似的任务,他们记录了 300 多人被杀的情况,括即决处决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋, 制作, 制作标本, 制作的, 制作罐头, 制作家具, 制作节目, 制作精巧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接