El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目订了可升级和复的经营模式。
Se ha demostrado que una buena práctica es transferible cuando es genérica, añade valor e implica procesos sencillos y resultados rápidos, resulta económica, responde a una necesidad expresada u observada por quienes la reproducirán y es eficaz.
有证据表明,只要好的做法是通用的、能够增加价值和涉及简单的流程、产生效果快、成本效益高、能满足复者的迫切或感到的需要且十分有效,就是可转移的。
Sin embargo, en el ámbito de las armas biológicas, el concepto de verificación también incluye el hecho de que los agentes de guerra biológica se autoreproducen y de que se pueden producir grandes cantidades de agentes a granel a partir de un único frasco de cultivo inicial.
但是在生物领域,核查概念还包括生物剂是自我复的,一小瓶菌种能生产出大量的散装剂。
El sistema alemán de formación doble, que ha ayudado a mantener la tasa de desempleo de los jóvenes a un nivel cercano a la tasa de desempleo para el conjunto de la población, se basa en una combinación de formación y capacitación en el empleo y se ha reproducido de diferente forma en muchos otros países teniendo en cuenta sus circunstancias nacionales.
德国的双重轨道训练度,是根据合并训练与在职经验,帮助让青年失业率接近人口失业率,这套度已经由多其他国家按其国情不同的方式复。
Por ejemplo, la cuestión de la ley aplicable reviste prioridad en lo que respecta a los derechos de autor en el ciberespacio debido a la facilidad y rapidez con que es posible transmitir en forma digital copias perfectas de material protegido por derechos de autor desde y hacia cualquier parte del mundo, con o sin la autorización del titular de esos derechos.
例如,由于可简便快速地经或不经版权所有者的授权,数字化方式从世界任何地方向世界任何地方传送拥有版权的材料的完好复件,适用法问题成为网络空间中版权的一个优先问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。