有奖纠错
| 划词

Se entró en el encanto de una puesta de sol.

西的魅力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


casus belli, cata, catabático, catabejas, catabólico, catabolismo, catabre, catabrón, catacaldos, cataclismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

银和我

Yo me quedo extasiado en el crepúsculo.

夕阳使我欣喜。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Las paredes reflejando el sol de la tarde.

夕阳映照在屋墙上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cuando aún las paredes negras reflejan la luz amarilla del sol.

污黑的墙上映射着淡黄色的夕阳余辉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era en momentos como aquel cuando el sol, a punto de extinguirse, resultaba más hermoso.

虽然即将消逝,但这时的夕阳是最美的。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Las calles bañadas de sol entero aún se llenaban de chiquillos bulliciosos.

但是街道依然沐浴着夕阳的余晖,到处是熙熙攘攘的学生。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mis pisadas huecas, repitiendo su sonido en el eco de las paredes teñidas por el sol del atardecer.

这空心的脚步在映照着夕阳的墙上产生了回

评价该例句:好评差评指正

Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.

过去相长的时间 一的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, como todo el mundo sabe, cuando es mediodía en Estados Unidos, en Francia se está poniendo el sol.

确实,大家都知道,在美国是正午时分,在法国,正夕阳西下。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y he sentido el paso del tiempo a medida que avanzaba el atardecer.

随着夕阳西下,我感受到了时间的流逝。

评价该例句:好评差评指正
银和我

En el recogimiento pacífico y rendido de los crepúsculos del pueblo, ¡qué poesía cobra la adivinación de lo lejano, el confuso recuerdo de lo apenas conocido!

倦怠的夕阳斜照着这寂静而幽隐的村庄,纷乱的回忆之中,那些陌生而难以捉摸的远逝了的一切,是多么富有诗意!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La luz dorada del atardecer se colaba por la ventana y devolvía el color a su rostro; ya no parecía tanto un hombre con un pie en la tumba.

窗外透进的夕阳的金辉给他脸上映上了些许血色,不像是已经走到生命尽头的人。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat recibía los consejos con paciencia, sabiendo que indefectiblemente iban seguidos por la mención de una candidata, cuyas virtudes superaban la fuerza del buey y la belleza de la más increíble puesta de sol.

柏纳耐心聆听着大家的规劝,而他也知道,他的结婚对象,必然是那位大家口中,意志刚强更胜蛮牛、倾城美貌宛若夕阳的女孩子。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Levantó la cabeza para mirar, todavía sonriendo, pero la vio concentrada, perpleja, hablando, y con los hombros levantados; balanceándose en la silla giratoria, con una expresión taciturna, el rostro dorado por una prematura harina otoñal.

他抬起头来,带着笑容,看了她一眼。看到她精神很集中,说话的时候有点茫然,两只肩膀总是高高地耸起,她坐在转椅上摇来摆去,一不吭,脸上已显露出夕阳西下和未老先衰的征兆。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras conducir por un camino de tierra lleno de socavones hasta un montículo todavía iluminado por el sol, decidieron que aquel lugar marcaría el punto final de su viaje: después de contemplar el atardecer emprenderían el camino de regreso.

罗辑开车沿着一条坑洼的土路爬上了一道仍被夕阳映照的高高的山脊,他们决定把这作为旅行的终点,看太阳落下后就回返。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catalicores, catalina, catalineta, catálisis, catalítico, catalizador, catalizar, catalnica, catalogación, catalogador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接