有奖纠错
| 划词

Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.

他被命为交部长.

评价该例句:好评差评指正

La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.

交部和一位南美总统晤。

评价该例句:好评差评指正

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

交部长陪同总统出访好几个家。

评价该例句:好评差评指正

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

交部长正就和平协议进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.

议将由罗马尼亚交部长主持。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía también está realizando una campaña de donaciones.

土耳其交部还积极开展其自己组织的捐助活动。

评价该例句:好评差评指正

También doy la bienvenida al Consejo de Seguridad al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.

我还欢迎东帝汶交部长到安理参加议。

评价该例句:好评差评指正

Además, fue Secretario General del Commonwealth y Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria.

英联邦秘书长和尼日利亚交部长。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores representa a Estonia en el Grupo de Tareas.

爱沙尼亚特别工作组中的代表是交部

评价该例句:好评差评指正

También se reunió con Kantathi Suphamongkhon, Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno Real de Tailandia.

他还见了泰王政府交部长干达滴·素帕蒙空。

评价该例句:好评差评指正

Hoshyar Zebari, Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq, hizo una declaración en la reunión.

伊拉克交部长霍希亚尔·兹巴里发了言。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.

我愿借此机向你的前——加蓬交部长让·平先生表达我的深切钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我谨向南非交部副部长阿齐兹·帕哈德先生表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺你的前、兄弟的加蓬共和务部长兼交部长让·平先生主持大第五十九届议的工作期间展示的决心和技巧。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los Ministerios para el Adelanto de la Mujer y de Asuntos Exteriores disponen de guarderías infantiles.

例如妇女发展部和交部各有一个托儿所。

评价该例句:好评差评指正

El mandato de esa comisión será formulado por los ministros de relaciones exteriores de Indonesia y Timor-Leste.

委员的职责尚待印度尼西亚和东帝汶交部拟定。

评价该例句:好评差评指正

El Comité sostuvo también un fructífero intercambio de opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania.

委员还与约旦交部长进行富有成果的交流。

评价该例句:好评差评指正

Coincide que una de las víctimas de esos atentados era un colega nuestro del Ministerio de Relaciones Exteriores.

不幸,袭击受害者中有一人是我们交部的同事。

评价该例句:好评差评指正

La declaración del Ministro de Relaciones Exteriores ante la Asamblea General es igualmente importante en este contexto.

这方面,法交部的发言也很重要。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.

交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精虫, 精粹, 精打细算, 精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!

但足够将维克多里亚诺·韦尔塔任命为长,然后宣布放弃职务!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.

乌克兰对教宗的言论表示失望。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno hará una auditoría al personal de Cancillería tras la salida de Diana Mondino.

政府将在戴安娜·蒙迪诺离职后对工作人员计。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Gerardo Werthein es el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores.

杰拉尔多·韦尔坦 (Gerardo Werthein) 担任新任长。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Cancillería prepara el regreso de los ciudadanos que lo solicitaron ante el consulado de Tel Aviv.

正在准备遣返在特拉维夫领事馆提出要求的公民。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

证实, 有625名阿根廷人请求从以色列遣返, 并正在准备撤离。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Así que pedí una beca al Ministerio de Asuntos Exteriores y, ¡me la concedieron a la primera!

于是我向申请奖学金,他们一次性就给了我!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cancillería Argentina abrió un registro en el consulado de Tel Aviv para argentinos que quieran ser repatriados.

阿根廷在特拉维夫领事馆为希望被遣返的阿根廷人开设了登记处。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Mi amigo Ma Wen acaba de graduarse en la Facultad de Español y ya tiene un cargo en el Ministerio de Relaciones Exteriores.

我的朋友马文刚刚从西语系毕业,已经在到职位。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Mi amigo Ma Wen acaba de graduarse de la facultad de español y ha comenzado a trabajar en el Ministerio de Relaciones Exteriores.

我的朋友马文刚刚从大学的西语系毕业,就已经开始在工作了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El canciller hizo las declaraciones durante una conferencia de prensa junto con su homólogo de Laos, Saleumxay Kommasith, luego de sus conversaciones en Beijing.

长在北京会谈后与老挝外长沙伦赛·科马西一起举的新闻发布会上发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ley el sucesor debía ser el Secretario de Relaciones Exteriores: se trataba de Pedro Lascuráin, quien asumió el cargo de presidente ¡por 45 minutos!

按照法律,继位者应该是长:佩德罗·拉斯库兰,他在任的时间仅有45分钟!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La información fue confirmada por Cancillería Argentina y la familia de la víctima: hasta ahora pensaban que podía estar secuestrado pero con vida.

这一消息得到了阿根廷和受害者家属的证实:到目前为止,他们认为他可能被绑架了, 但还活着。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

El canciller agregó, en este contexto, que las operaciones aéreas rusas, a diferencia de las de la coalición de países occidentales, se realizan por pedido del gobierno sirio.

长补充说, 在这种情况下,俄罗斯的空中动与西方国家联盟的动不同,是应叙利亚政府的要求的。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Un total de 53 jefes de Estado o de Gobierno han confirmado su asistencia a los funerales de Estado del expresidente Nelson Mandela, informó hoy la ministra sudafricana de Relaciones Exteriores, Maite Nkoana-Mashaban.

据南非长梅特·恩科阿纳-马沙班今天报道,共有 53 位国家元首或政府首脑确认出席前总统纳尔逊·曼德拉的国葬。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

Por su parte, el ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Sergei Lavrov, aseveró que sus incursiones aéreas en territorio sirio para atacar objetivos del ISIS y otros grupos terroristas respetan la ley internacional.

就俄罗斯长谢尔盖拉夫罗夫而言,他声称他对叙利亚领土的空袭是为了攻击伊斯兰国目标和其他恐怖组织, 这尊重国际法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Asimismo explicó que habló con el ministro de Relaciones Exteriores de Irán, Mohamad Javad Zarif, quien le aseguró que su país jugará un papel importante y constructivo en las negociaciones de paz de Montreux.

他还解释说,他与伊朗长穆罕默德贾瓦德扎里夫谈,扎里夫向他保证,伊朗将在蒙特勒和平谈判中发挥重要和建设性的作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El ministro de Asuntos Exteriores de Nicaragua, Denis Moncada, ha pedido ante la Asamblea General que la ONU represente a todos los países y no se pliegue " a los designios de ninguna potencia imperialista" .

尼加拉瓜长,Denis Moncada 已要求联合国大会代表所有国家,不要屈服于“任何帝国主义大国的图”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏, 精美, 精美的, 精密,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接