有奖纠错
| 划词

La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.

该村似乎与完全隔绝。

评价该例句:好评差评指正

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与的唯一沟通就是通过短波无线电。

评价该例句:好评差评指正

Este pueblo está incomunicado.

这个小镇与隔绝。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de España, desde fines de septiembre no han participado agentes externos.

除西班牙之外,9月末以没有其他行动者参与。

评价该例句:好评差评指正

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

以一种富有戏剧性的方式呈现在我们地区面前。

评价该例句:好评差评指正

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

这段历程并非顺利,没有助也是无法走完的。

评价该例句:好评差评指正

También se elaborarán listas de selección mediante un proceso más informal de divulgación y búsqueda.

还通过同联系和进行寻找等不那么正式的方式,短名单。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, existe una necesidad estructural de ayuda externa que sea proporcionada en relación con estas necesidades.

因此,结构上需与这些需相称的助。

评价该例句:好评差评指正

Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.

居者说,房子都是他们自己盖的,没有得到任何助。

评价该例句:好评差评指正

Se estaba haciendo lo posible por movilizar la asistencia extranjera, pero hasta el momento la respuesta había sido escasa.

虽然在努力动员的援助,但至今收效甚微。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de muchos detenidos, estas visitas periódicas son el único contacto que tienen con el mundo exterior.

对很多在押人员说,这些期走访活动是与联系的惟一方式。

评价该例句:好评差评指正

El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.

加沙通向的惟一出入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控之下。

评价该例句:好评差评指正

Además, el mecanismo de desarme no puede continuar funcionando de manera eficaz sin una modesta apertura adicional al mundo exterior.

此外,如果不适度地进一步向开放,裁军机就无法继续有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.

将采用更加系统的程序,在必时寻求协助,审查候选人,并向证明人查询。

评价该例句:好评差评指正

También debe hacerse pública la información sobre cargos externos al consejo y a la junta administrativa que ocupen los ejecutivos importantes.

关键执行官担任董事会和管理层职位的信息也应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在实现其图谋的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Un problema que hay necesidad de mencionar en la zona rural es la falta de incentivos que permitan la inversión en los mercados.

需提及的一个问题是农村地区缺乏市场投资的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Todos podemos trabajar con mayor ahínco para asegurar que la ayuda llegue tanto del interior de las naciones en desarrollo como del exterior.

我们所有人可以一道开展更艰苦的努力,确保所提供的助不仅,而且也自发展中国家内部。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, 1,3 millones de palestinos se encuentran atrapados en una pequeña zona sin ninguna conexión con la Ribera Occidental, Israel o el mundo exterior.

目前有130万巴勒斯坦人被困在一个与西岸、以色列和隔绝的小区内。

评价该例句:好评差评指正

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与隔绝,十分依赖空中旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇, 离奇的, 离奇有趣的, 离弃, 离去, 离去的, 离群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Estaban viviendo acá, en la cima de la montaña, aislados de todo, del mundo entero.

他们生活在这里,在高山之巅,与外界、与整个世界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth sonrió al acordarse de todo lo que había oído decir de sus habitantes.

伊丽莎白一想到外界所传闻的那家家和种种情形,不禁好笑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La humanidad podrá vivir en ellas de forma indefinida, sin necesidad de recurrir al abastecimiento externo.

类在上面,不需外界供给就可以生生不息。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eran días de existencia solitaria en los que no mantenía ninguna clase de contacto con el exterior.

这几天,罗辑总是一独处,与外界没有任何联系。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para ustedes, los pensamientos están completamente expuestos al mundo exterior, no pueden esconderlos.

“你们的思维对外界是完全暴露的,不可能隐藏。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nuestros cerebros son capaces de mostrar al mundo exterior lo que pensamos, logrando así la comunicación.

我们的大脑可以把思维向外界显示出来,这样就实现了交流。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy no me ha autorizado para que difunda lo que me ha revelado.

达西先生并没有允许我把他所说的话公开外界声张。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que sí, que ha habido una protección, digamos, a nivel de imagen, de comunicación.

我觉得他们的确对公主进行了保护,指的是在她的形象和与外界交流方面。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Encerrado en su taller, su única relación con el resto del mundo era el comercio de pescaditos de oro.

他把自己关在作坊里,跟外界唯一的接触就是出售小金鱼。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Televisores que nos conectan más con el afuera que con nosotros mismos.

电视将我们与外界的联系更多地与外界联系起来,而不是与我们自己。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo empieza con un estado mítico de aislamiento, que es gradualmente expuesto al mundo externo, y pasa por múltiples calamidades.

这块殖民地一开始处于神秘的孤立状态,逐渐暴露于外界,面临多重灾难。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estar en el avión sin Wi-Fi, incomunicados.

在没有 Wi-Fi 的飞机上,与外界隔绝。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana pasó un hermoso día en compañía del mundo exterior.

安娜在外界的陪伴下度过了美好的一天。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pues bueno, ahí mi novela se inscribe con toda humildad en en esa presentación de La Mancha al exterior.

好吧,我的小说谦卑地铭刻在拉曼查向外界展示的内容中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Rápidamente, el lugar quedó sepultado bajo 14 capas de ceniza, lo que actuó como un protector inmejorable ante los factores externos.

很快,这里就被掩埋在14层火山灰之下,火山灰就像一个绝佳的保护神,阻挡了一切外界的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por un lado, dificultan que el virus pueda replicar y crear nuevos virus, y por otro lanzan señales de alarma al exterior.

一方面,它们使病毒更难复制和创造新病毒,另一方面,它们向外界发出报警信号。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Llegué a la conclusión de que necesitaba ayuda externa, así que decidí ir al psicólogo por primera vez en mi vida.

我得出的结论是我需要外界的帮助,所以我决定有生以来第一次去看心理医生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, intenta limitar tu acceso a las noticias, pasa menos tiempo en redes sociales o reduce la cantidad de proyectos nuevos que tomas.

例如,试着较少与外界消息的接触,少在社交网络上花费时间,减少新计划的制定。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, la influencia de factores externos en los genes, lo mismo que sucedía con los maratonistas en el Valle del Rift.

也就是外界因素对基因的影响,和大裂谷马拉松运动员的情况是一样的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Esta el caso de John Titor, quien afirmaba ser un soldado estadounidense del 2036, pero que solo se comunicó a través de foros en línea.

有一个病例叫约翰·蒂托,自称是来自2036年的美国大兵,但只通过线上论坛和外界交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


里昂, 里奥阿恰, 里边, 里边的, 里程, 里程碑, 里带, 里脊, 里脊肉, 里拉琴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接