有奖纠错
| 划词

Es indiscutible que esa política malintencionada ha amenazado la paz y la seguridad en la volátil región del Oriente Medio durante años.

不容置疑,多年来,这种用心不良政策始终威胁着多变中东地区和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Estos apoyos, que provienen de instituciones bilaterales y multilaterales de ayuda para el desarrollo, son de varios órdenes: técnico, material y financiero.

这些来自双边和多变发展援助机构支持体现在很多方面:技术、物质和资金。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 6 de la parte dispositiva sometió sutilmente la independencia de la Corte a los caprichos políticos y diplomáticos del Consejo de Seguridad.

部分第6段微妙地将国际刑事法院独立性纳入安全理事会怪异多变政治和外

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de que agentes no estatales estuvieran interesados en obtener artefactos explosivos nucleares ha subrayado la importancia que sigue teniendo ese compromiso en las circunstancias actuales.

有迹象显示非国家欲取得核爆炸装置,因此突出表明上述承诺在多变情况下具有持续不断义。

评价该例句:好评差评指正

La mala gestión y las deficiencias de los mecanismos de gobierno de los países receptores también influyeron en la acumulación de deuda, al igual que las guerras civiles y los conflictos, las catástrofes naturales y la climatología.

接受国管理不善和薄弱施政机制也是债务积累部分原因,此外还有内战和冲突,自然灾害和多变天气。

评价该例句:好评差评指正

La habilidad de los nómadas para adaptarse a los caprichos de la naturaleza y para vivir en armonía con ella ha dado lugar a diferentes técnicas y formas de proteger y utilizar el suelo de manera sostenible.

游牧民族适应多变大自然及与大自然和谐共处能力,创造了一些可持续地保护和利用土地不同技术和方法。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que la disminución de la diversidad biológica da lugar a unos cultivos menos resistentes y a la pérdida de servicios de los ecosistemas, las plagas y la variabilidad del clima aumentan las presiones que debe soportar la agricultura.

生物多样性减少导致作物抵抗力下降,生态系统服务损失,由此造成害虫横和气候多变增加了农业压力。

评价该例句:好评差评指正

Debería habilitarse a las Naciones Unidas para que enfrentaran con eficacia el carácter cambiante de amenazas a la seguridad colectiva, como el terrorismo, las armas de destrucción en masa y la delincuencia transnacional, sin olvidar la solución de las viejas controversias.

应当提高联合国能力,使之能够有效地应对集体安全所面临性质多变威胁,如恐怖主义、大规模杀伤性武器、跨国犯罪,同时不忘解决旧争端。

评价该例句:好评差评指正

El personal de las Naciones Unidas ha de poseer determinados conocimientos técnicos, competencias y actitudes para operar en el inestable y frágil entorno en que se desarrollan las misiones sobre el terreno, como la capacidad de gestionar riesgos, la sensibilidad a las costumbres y culturas locales y la flexibilidad.

了在实地特派团多变和脆弱环境中工作,联合国工作人员必须具备一定技能、才干和态度,如风险处理能力、对地方风俗文化敏感认识、以及灵活应变能力等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deflagrar, deflectómetro, deflector, deflegmador, deflegmar, defoliación, deforestación, deforestar, deformación, deformar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精

¿De verdad crees en esta variante de Loki?

的相信这个多变洛基吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como digo, España es muy diversa, dependiendo de la zona que visites, el clima puede ser muy diferente.

就像我说,西班牙是多变,它取决于所去地区,气温可能大不相同。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Pasando por momentos increíbles con amigos, y adaptándonos a este clima tan cambiante que por momentos perdíamos el sentido del tiempo.

我和朋友们一起度过了不可思议时光,适应了如此多变气候,甚至失去了对时间感知。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con una situación internacional compleja y cambiante como telón de fondo, tenemos que mantener la firmeza estratégica, propulsar nuestra labor conforme a los objetivos establecidos.

在国际形势复杂多变背景下,我们保持战略定力,按确定目标和部署推进工作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El té solo cambia de ser comido a ser bebido hace 1500 años cuando la gente vio que la combinación del calor y la humedad podía generar un sabor complejo y variado con esas hojas.

它从食品变为饮品是在1500年前,那时人们意识到加热和水汽可以使这种树叶产生出复杂而多变口感。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En tiempos de cambio climático, nuestro consejo es que esperes unos 5 días antes del viaje para consultar un pronóstico del tiempo fiable y poder hacer tu equipaje en función de lo que se espere durante los próximos días.

在气候多变时期,我们建议在出前五天查看可靠天气预报,以便根据未来几天情况收

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Al salir a la llanura, esas paredes rocosas dan paso a un suelo blando, dejando que los ríos vayan moviendo sus orillas y haciendo sus propios cambiantes caminos hacia el mar: caminos que casi nunca van en línea recta.

当到达平原时,坚硬石壁会被柔软土地所取代,使得河流两岸形状不断变化,在流向大海过程中,逐渐形成自身多变河道:其河道基本不会是直线状。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas obervaciones han revelado un mundo deliciosamente variado con nieblas terrestres, calima a alta altitud, posibles nubes, cañones, montañas imponentes, fallas, cráteres, casquetes polares, glaciares, aparentes campos de dunas, sospechosos volcanes de hielo, evidencia de fluidos pasados, y mucho más.

这些观察揭示了一个令人愉快多变世界,有地面雾、高空雾霾、可能云、峡谷、高耸山脉、断层线、火山口、冰盖、冰川、明显沙丘场、疑似冰火山、过去流体证据,以及许多更多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


degenerar, degenerativo, deglución, deglutir, degollación, degolladero, degollado, degolladura, degollamiento, degollante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接