有奖纠错
| 划词

Los edificios son muy modernos.

大厦很现代化。

评价该例句:好评差评指正

En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.

个外交大厦里,联合国,力量确实重,但不能压倒一切。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General.

些活动由设大会大厦三楼的联络服务台协调。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, no hubo que hacer las mejoras previstas de los servicios de conectividad entre la Secretaría y Nigeria House.

因此,不再需执行改善秘书处和尼日利亚大厦之间连通性的计划。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento pudo consolidar tres secciones de la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones y desocupar Nigeria House.

因此,维和部将特派团支助厅三个科并入一处办公,腾出了尼日利亚大厦

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ha comenzado a trasladar gradualmente a su personal a su nueva sede en el edificio de la Plaza Panafricana en Monrovia.

联利特派团已经开始分阶段把工作人员迁往蒙罗维亚泛非广场大厦的新总部。

评价该例句:好评差评指正

Dada la infraestructura disponible en el Palacio de Justicia de Bujumbura, el Gobierno deberá proporcionar instalaciones adicionales que, en su caso, la sala especial deberá acondicionar.

鉴于布琼布拉司法大厦可供使用的基础设施有限,该国政府将提供另外的房地,由特别分庭行翻修。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares se celebró el mes pasado en este edificio.

上个大厦里行了第四次促全面禁止核试验条约生效会议。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces se han construido otros edificios, entre ellos un nuevo bloque de oficinas, alojamiento temporal para los testigos y un comedor para el personal del Tribunal Especial.

此后,又加盖了其它建筑物,包括新办公大厦、证人临招待所和特别法庭工作人员食堂。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD apoyó la creación de “casas de justicia” para fortalecer los papeles de los funcionarios y aportar creación de capacidad mediante microproyectos sobre justicia de menores en el Senegal.

塞内加尔,毒品和犯罪问题办事处提供了支持,协助建立了“司法大厦”,以加强公职人员的作用,并通过关于少年司法的微型项目提供能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.

些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推上了我们议程的重位置,些努力实际上主导了整个夏天联合国大厦行的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos que simplemente hacen caso omiso de los compromisos o los dejan de lado cuando resultan inconvenientes nunca podrán construir una estructura de cooperación internacional y de confianza en la esfera de la seguridad.

如果各国政府承诺造成不便便忽视或背信些承诺,就决不可能安全领域建立起国际合作和信任的大厦

评价该例句:好评差评指正

Y el Presidente cubano ha calificado que la protección que Washington le brindaría a Luis Posada Carriles al no reconocer su presencia en suelo norteamericano “constituiría un ultraje a los norteamericanos que murieron en las Torres Gemelas”.

古巴主席指出,华盛顿向Luis Posada Carrilles提供保护,不承认他美国境内,“是对世界贸易中心双子大厦丧生的美国公民的侮辱”。

评价该例句:好评差评指正

Los portavoces del Secretario General, de los Copresidentes de la reunión plenaria de alto nivel y del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General celebrarán todos los días al mediodía una reunión informativa en la sala S-226.

秘书长发言人及高级别全会共同主席发言人以及第六十届联大发言人每天中午秘书处大厦S-226室举行吹风会。

评价该例句:好评差评指正

El saldo no utilizado en la partida de instalaciones e infraestructura se debió a la cancelación del proyecto de mejora de la conectividad de la red entre la Secretaría, el edificio del UNITAR y Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.

设施和基础设施经费产生未用余额原因是取消了加强秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间连通性的计划,因为很难找到成本效益较高的承包商。

评价该例句:好评差评指正

El PMA está presente en la Ciudad de Panamá; el Despacho Regional del PMA para América Latina y el Caribe (ODPC) está ubicado en un edificio independiente en el mismo complejo en que se encuentran los otros organismos, lo que permite la denominación de casa de las Naciones Unidas.

WFP驻巴拿马市;WFP的拉丁美洲和加勒比区域局(ODPC)与其他的机构一样同一个楼群的不同大厦里办公,样就使得联合国之家各符其实。

评价该例句:好评差评指正

Aunque este concepto sea innegablemente más amplio, si no se reconoce la función central que desempeña el sistema de justicia penal y se concibe éste como pilar principal del edificio entero, hay un gran riesgo de que las medidas propuestas e intentadas no produzcan los resultados que se desean.

尽管法治的范畴确实比较广泛,除非认识到刑事司法的核心作用,并看作是整个大厦的主支柱,否则将会存拟议和预期措施不会产生预期效果的巨大危险。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de la labor en curso para mejorar la infraestructura de la red de área extendida se ha actualizado la red informática en el edificio de la Secretaría para adaptarla a la nueva norma y se ha terminado el diseño para modernizar la infraestructura eléctrica de los anexos.

目前正努力改善广域网的基础设施,秘书处大厦的网络设备已经提高达到新的标准,并完成了各增建大楼电器设施升级的设计。

评价该例句:好评差评指正

Las economías de 392.900 dólares se deben a que no se realizaron las mejoras previstas en la conectividad de la red entre la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y el edificio de Nigeria House debido a las dificultades para encontrar un contratista por un precio asequible.

产生392 900美元节余的原因是取消了改善联合国秘书处、训研所大楼和尼日利亚大厦之间网络连通性的工作,因为很难找到成本效益较高的承包商。

评价该例句:好评差评指正

Esto es especialmente cierto si se tiene en cuenta el bajo nivel de contribuciones al Fondo General y el hecho de que las oficinas proporcionadas al UNITAR a un costo subvencionado en la “Maison internationale de l'environnement” en Ginebra podrían no estar disponibles si aumentara el número de programas sobre el medio ambiente que necesitan oficinas en Ginebra.

考虑到对普通基金的捐助数额很低,而且,如果将来更多的环境方案需使用日内瓦的办公空间,训研所可能得不到以补贴价为其提供的日内瓦国际环境大厦内的办公场所,则种挑战就更为真切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fonil, fonio, fonje, fono, fonocaptor, fonografía, fonográfico, fonográfíco, fonógrafo, fonograma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

¿Dónde está el edificio de fabricación de su empresa?

贵公司制造大厦在哪里?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En Barcelona hay edificios altos y bajos.

在巴塞罗那既有摩天大厦,也有低矮楼房。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La torre fue diseñada por el prestigioso Estudio de Diseño SOM de Chicago de los Estados Unidos.

金茂大厦是由美哥著名SOM设计事务所设计。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.

大厦是阿根廷共和立法机构开展活动场所。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Avanzados trescientos años, las construcciones metálicas, los puentes y los rascacielos acabarían derrumbándose por la corrosión.

过了300年,那些铁质建筑物,桥梁和通天大厦会因生锈而倒塌。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Hay muchos edificios de oficinas, como la Torre Picasso, y hay tiendas muy importantes y unos grandes almacenes.

有很多办公写字楼,比如毕大厦,有很多重要还有一些大型百货商

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le pareció larguísima, pero no lo bastante para determinar sus sentimientos hacia uno de los habitantes de la mansión.

这虽然是一个漫漫长夜,可是她还是觉得不够长,因为彭伯里大厦里那个人弄得她心里千头万绪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Elon Musk no estaba físicamente en el Capitolio.

埃隆·马斯克本人并未前往大厦

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El Presidente participó de la ceremonia en el Capitolio.

总统参大厦举行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hace tres años el asalto a este edificio, el Capitolio, estremeció al mundo.

三年前,大厦遭到袭击,震惊了世界。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

También el Gobierno podría encontrarse con los jefes de bloques del Congreso.

政府还可以与大厦负责人会面。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A Robert Langdon, la Rotonda del Capitolio -al igual que la basílica de San Pedro- siempre conseguía sorprenderle.

对罗伯特·兰登来说, 大厦圆形大厅——就像梵蒂冈圣彼得教堂一样 ——总会给他带来惊奇。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Salto sobre edificios altos de un simple rebote.

我一次弹跳就跳过了高楼大厦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Después del asalto al Capitolio seguía pidiendo a los diputados que impugnasen los resultados.

大厦遭到袭击后,他继续要求代表们对选举结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Aunque hay cada vez más edificios modernos, Triana conserva un sabor antiguo: casas bajas, balcones con geranios y patios.

尽管有越来越多高楼大厦,特里阿纳仍保留着古老风味:矮房,有天竺葵和空地阳台。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Él era policía en el Capitolio.

他是大厦一名警察。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A los pocos minutos, llegamos a la Casa del Congreso, donde se reúnen los líderes.

几分钟后,我们到达大厦,领导人在这里会面。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Los agentes de seguridad del Capitolio habían acordonado la Rotonda mientras intentaban alejar de la mano a los consternados turistas.

大厦警卫一边隔离圆形大厅, 一边疏导惊恐游客远离那只手。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de los otros senadores habían huido, mientras que los asesinos se atrincheraron en el Capitolio.

大多数其他参议员已经逃跑,而刺客则将自己困在大厦内。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Rodolfo García: Sí, es la niña de la mansión Reyes… Mariana.

罗道夫·西亚:是,她是雷耶斯大厦女孩......玛丽安娜。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


foraminado, foraminifero, foraminífero, foráneo, forastero, forcaz, forcejar, forcejear, forcejeo, forcejón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接