有奖纠错
| 划词

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

风助长了蔓延。

评价该例句:好评差评指正

El incendio comumió gran parte del bosque.

烧掉了树林一大半.

评价该例句:好评差评指正

Los bomberos necesitaron refuerzos para apagar el fuego.

员需要援军来

评价该例句:好评差评指正

Un voraz incendio destruyó la selva en pocos minutos.

一场不一会就摧毁了森林。

评价该例句:好评差评指正

Los bomberos rescataron a la señora atrapada en el incendio.

员救出了困在女人。

评价该例句:好评差评指正

El conjunto de sus obras se deterioró en aquel fuego.

他全部作品都在那场毁了。

评价该例句:好评差评指正

El incendio que arrasó Valparaíso ya dejó al menos 16 muertos.

瓦尔帕莱索已经至少夺去了16人生命。

评价该例句:好评差评指正

Los bomberos han apagado el fuego.

员将灭。

评价该例句:好评差评指正

El fuego destruyó el almacén.

摧毁了仓库。

评价该例句:好评差评指正

Los bomberos apagaron el incendio.

灭了.

评价该例句:好评差评指正

El incendio devoró media aldea.

烧掉了半个村庄.

评价该例句:好评差评指正

Tememos que esa crisis se pueda generalizar y se transforme en una conflagración que abarque toda la subregión.

我们担心,这场危机可能蔓延,成为吞噬整个次区域

评价该例句:好评差评指正

El Irán sostiene que se depositaron en partes de su territorio contaminantes procedentes de los pozos incendiados en Kuwait.

伊朗称,科威特油井污染物落在伊朗部分领土内。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que la única región del Irán perceptiblemente afectada por contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo fue Khuzestán.

伊拉克称,伊朗明显受到油井污染物影响唯一地区是胡齐斯坦省。

评价该例句:好评差评指正

Como ya señaló el Grupo, hay pruebas de que los contaminantes procedentes de los incendios de pozos de petróleo llegaron a algunas partes del Irán.

正如小组以前注意到,存在证据显示油井污染进入伊朗一些地方。

评价该例句:好评差评指正

En total, el Irán alega que 3.263 casos adicionales de enfermedades respiratorias fueron consecuencia directa de los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados.

伊朗称,油井污染物直接造成呼吸系统疾病总数增加3,263例。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, impugna la reclamación del Irán de que el humo procedente de los incendios de los pozos alcanzó sitios del patrimonio cultural iraní.

首先,伊拉克质疑伊朗所称来自油井烟尘扩散到位于伊朗文化遗址点。

评价该例句:好评差评指正

El Irán afirma que los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait produjeron una contaminación atmosférica masiva que se extendió a todas las regiones circundantes.

伊朗表示科威特油井产生大量空气污染,扩散到所有周围地区。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es posible que algunas personas en esas partes del Irán estuvieran expuestas a agentes carcinógenos liberados por los incendios de los pozos de petróleo.

因此,伊朗部分地区一些人可能接触到油井释放致癌物。

评价该例句:好评差评指正

El Irán presentó pruebas con el fin de demostrar que habían llegado a su territorio algunos contaminantes procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗提供了旨在显示科威特油井一些污染物进入伊朗部分领土证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


图斯, 图腾, 图瓦卢, 图像, 图形, 图样, 图章, 图纸, , 荼毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y ya dejaré que se hagan a máxima potencia durante 9 minutos.

然后转上9分钟。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

En el momento final interesa darle un pelotazo de calor fuerte.

最后再开一下加热。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cocinar un alimento a fuego muy alto con aceite o mantequilla.

用油或黄油下烹饪食物。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tiene que ser a fuego vivo, ¿no?

必须要,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Morir quemado en llamas o morir ahogado en medio del océano.

被烧死或者大海里被淹死。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero cada 31 de agosto por la noche las calles arden.

除了每831日的晚上,街道上会燃起熊熊

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Desastres naturales, terremotos, fuego. El mundo colapsando como un accidente fatal.

比如自然灾害,地震、之类的。就像发生了致命事故,世界一下塌了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue capturado por el ejército boliviano y asesinado en la hoguera el 9 de octubre de 1967.

他被玻利维亚军队所捕,并1967109日亡。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Y la segunda regla del arroz: 10 minutos cociendo a fuego alto y 7 a fuego lento.

10分钟用煮,然后用文煮7分钟。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Ponemos un kilo de mejillones en un cazo con agua y lo dejamos a fuego fuerte hasta que hierva.

我们把一公斤贻贝放入盛着水的锅子里,然后用加热直至煮沸。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hacia el final, un incendio descomunal interrumpe el viaje.

接近尾声时,一场打断了旅程。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20236合集

Es como resultado de los más de 400 incendios forestales repartidos entre Quebec, Toronto y Ontario.

这是魁北克、多伦多和安大略省之间蔓延的 400 多场森林的结果。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El 7 de febrero de 2009, una prolongada ola seca de calor provocó los incendios forestales del Sábado Negro en Victoria.

200927一场持续干燥热浪造成多利亚洲“黑色星期六”森林

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ahora necesitaban un mundo donde habitar, y otro dios debía lanzarse a la gran hoguera para ser el quinto Sol.

然而,现他们需要一个可以居住的世界,另一个神将会被投进,成为第五个太阳。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Del incendio sólo sobrevivió su libro de recetas, que contenía los momentos más importantes de su vida, como agua para chocolate.

只有她的食谱集幸存下来,其包含了她人生最重要的时刻,恰似水之巧克力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238合集

Las llamas dejaron destruida a la localidad de lahaina y sus habitantes tuvieron que lanzarse al mar para huir del fuego.

使拉海纳镇被毁, 居民不得不跳入海逃离

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Toda la población murió en esa hoguera. Solo quedó vivo un muchacho llamado Viriato, quien tenía guardadas las llaves de la ciudad.

所有人都死这场,只有一个叫做维里阿修斯的小男孩存活下来,他保管着城池的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por ejemplo, el 13 de enero de 1939 fue llamado así por culpa de unos incendios que devastaron más de 20.000 km2 en Australia.

例如,1939113日也被叫做黑色星期五是因为澳大利亚的几场烧毁了2万平方米。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cinco años después, cinco años después del incendio, pude finalmente retomar esos proyectos que me imaginé y regalarle a mi hijo eso.

后, 发生五后,我终能够开始那些我设想的项目并将其交给我的儿子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Generaron incendios que destruyeron incontables obras literarias y de arte antiguas y medievales y dejaron sin hogar a un tercio de la población.

它们引发的摧毁了无数古代和世纪的文学和艺术作品,并导致三分之一的人口无家可归。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


徒然的, 徒手, 徒手搏斗, 徒手体操, 徒刑, 徒有形式, 徒长, 徒子徒孙, , 途程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接