Una sonrisa espectacular le surcó el rostro.
让他的脸了皱纹。
Cuando oye este chiste , se cae de risa.
当听到这个话,他。
Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的话我。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴时露出珍珠般的洁白牙齿。
Su ocurrencia provocó una carcajada general.
他的俏皮话引了哄堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El oficial lanzó una carcajada, a la que pronto se sumaron los soldados.
那位官员突然纵声,旁边的卫兵们马上也跟着哈哈起来。
Aureliano Segundo no pudo reprimir una explosión de risa.
奥雷连诺第二忍不住哈哈。
Ella sólo sonríe. Yo me río del todo.
她只是莞尔微,却纵声。
Aquello fue una de risotadas que no tenía fin.
他们哈哈,完了。
Es buenísimo para el fútbol, y me hace reír mucho.
踢足球超赞,也常常逗得哈哈。
¡Lo que quiero es a Virginia! -exclamó el duquesito, riendo.
只要弗吉尼亚!小公爵喊道,了起来。
A veces me equivoco y nos reímos buenamente los dos.
有时候搞错了,们俩高。
Sonrió socarrón y me besó la punta de la nariz.
他又忍不住,然后亲了亲的鼻尖。
Y por el camino iban contándose chistes y soltando la risa.
一路上他们说着话,还不时纵声。
He oído que se rió cuando le dijeron quién era el juez.
据说人们告诉他法官是谁时,他哈哈。
Inició una ruidosa carcajada y la cortó de golpe, con fingida o veraz incomodidad.
他哈哈,接着突然停住,假装或确实感到不快。
Barceló me miró de reojo y soltó una carcajada seca a mi costa.
巴塞罗先用眼角余光瞄着,接着是一阵哈哈。
El tono intrigado de mi pregunta le hizo reír de nuevo con ganas.
好奇的语气又让他开怀。
Es una risa que lo flipas de serie, pero está en YouTube.
这是一能让你捧腹的电视剧,但是在YouTube上看。
Los contertulios le rieron la gracia.
在场的人听了觉得好玩,伙儿都开怀。
Rió ante nuestras caras de asombro
看到们惊讶的表情她哈哈。
Petra Cotes, muerta de risa, no resistió la tentación de hacerle una broma.
佩特娜·柯特疯子似的哈哈,忍不住跟他开玩。
Lo siento, Percy —se disculpó Bill con una risita—. ¿Cómo van los culos de los calderos?
“抱歉,伯希。”比尔对他,“锅底怎么样了?”
Una sonora carcajada fue la primera reacción de Ramiro. Después aclaró mi ignorancia.
他先是哈哈,然后耐心解答这无知的问题。
Bestias rústicas —dijo a sus acompañantes, que acogieron el comentario con carcajadas.
“唉!这些乡下人!老粗!”巴耶拉爷的一位同伴这样说道,说完又是一阵哈哈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释