有奖纠错
| 划词

Vamos a luchar para defenderla.

让我们奋起保卫她。

评价该例句:好评差评指正

Sus decisiones pueden ayudar a los dirigentes del mundo a responder a los retos con que se enfrentan las ciudades del mundo.

你们决定将有助于世界领袖们奋起迎接世界各城市所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说者加强了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被仿样板。

评价该例句:好评差评指正

Hay que encomiar a nuestros colegas rusos por haber revitalizado a los Estados miembros de la Asamblea General el otoño pasado y haber hecho avanzar el proceso.

应当赞扬俄罗斯同事去年秋天让大会各会员国重新振奋起动该进程向前发展。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta ocasión para felicitar a la comunidad humanitaria internacional por sus esfuerzos por hacer frente a los retos sin precedentes que ha afrontado en los últimos 12 meses.

我们要借此机会祝贺国际人道主义界努力奋起应对过去12个月中所面对前所未有挑战。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países que expresaron sus reservas con respecto a la decisión de acabar con el antiguo régimen mediante la fuerza militar han estado a la altura del desafío de ayudarnos en nuestros esfuerzos encaminados a la reconstrucción.

很多曾对用军事力量铲除前政权决定表示保留意见国家,奋起迎接帮助我们重建努力挑战。

评价该例句:好评差评指正

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们前辈在战后欧洲所做那样,使全世界面貌焕然一新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


victimar, victimario, victo, Víctor, victorear, victoria, victoriosamente, victorioso, viculación, vicuña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精听党 | 名人演讲精选

Y el país ha estado a la altura de las circunstancias.

美国已奋起迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Animábanse sólo al comer, cuando veían colores brillantes u oían truenos.

只有吃东西时,或者看到鲜艳的色彩、听到雷鸣时,他们才会振奋起来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La mañana fue hermosa, a pesar de las predicciones de Matthew, y el ánimo de Ana llegó a las alturas.

尽管马修的预测与此相反,早晨还是美好的,安妮的精神也振奋起来。

评价该例句:好评差评指正
双语《时间的针脚》

El trazado lineal de sus calles estrechísimas me reconfortó: sabía que no tenían pérdida, que la judería conformaba una cuadrícula exacta en la que era imposible desorientarse.

极其狭窄的小直的线条让我重新振奋起来,犹太人社区就是一张精确的棋盘,所有的街道都方方正正,完全不用担心迷路。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los nobles tienen cada vez un trato más abusivo y esto genera grandes tensiones en la población catalana hasta que los campesinos se levantan contra ellos y se producen varias guerras.

贵族们愈发滥用权力,在加泰罗尼亚地区蔓延着紧张的气氛,直到农民们奋起反抗,并爆发了几场战争。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En efecto, al otro día me llevé al perro y le mostré las cabras, pero me equivoqué porque todas se le enfrentaron y él, sabiendo que podía correr peligro, no se quería acercar a ellas.

照着昨天的想法,我今天带狗外出,叫它去追捕那山羊;可是,我想错了,山羊不仅不逃,反而一起面对我的狗奋起反抗。狗也知道危险,不敢接近群羊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vidente, video, vídeo, video conferencia, video tape, video tape recorder, videoaficionado, videocámara, videocasetera, videocassette,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接