有奖纠错
| 划词

A ella le encantan los artículos de lujo.

她很迷恋品。

评价该例句:好评差评指正

Vive en un constante despilfarro.

他总是过着挥霍生活。

评价该例句:好评差评指正

La cultura de paz ya no es un lujo político; se ha convertido en una necesidad política.

和平文化再是一种政治品;它已成为一种政治必须品。

评价该例句:好评差评指正

En una organización que aspira a alcanzar elevadas normas profesionales, esto no es un lujo, sino una necesidad.

在一个力求达到专业标准组织中,这已再是一种,而是必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Particulares o entidades jurídicas que comercien en artículos suntuarios o de alto valor o se dediquen a cualquier actividad que entrañe elevadas sumas de dinero al contado.”

十二. 买卖品或高值物件,或从事任何涉及大量现金活动个人或法人。”

评价该例句:好评差评指正

Nuestra infraestructura sigue estando en mal estado, las carreteras están en malas condiciones, la electricidad sigue siendo un lujo fuera del alcance de la mayoría de la población, más de la mitad de los haitianos son analfabetos, y hay muchos otros problemas peores.

我国基础设施依然状况糟糕,公路齐,电力仍是大数居民享受品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许问题,有甚至更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, permítaseme añadir que la falta de agua potable para miles de millones de personas en todo el mundo es inaceptable y debe enfrentarse con seriedad y rapidez: ¡un vaso de agua potable es un lujo para demasiadas personas en el mundo!

我要补充一点,全世界数十亿人乏净水情况是无法接受,应当加以认真和迅速处理:一杯净水对世界上太人来说是一种

评价该例句:好评差评指正

A instancias de la Secretaría de Estado de Economía, las autoridades competentes adoptarán las medidas necesarias para congelar recursos económicos, por ejemplo la anotación de un bloqueo en el registro de la propiedad o la incautación o el precintado de los objetos de lujo.

奉联邦经济部指示,主管当局采取必要措施冻结经济资源,如批注封存地产登记以及扣押或查封品。

评价该例句:好评差评指正

Afecta también a las familias de bajos ingresos en las que los jóvenes no pueden permitirse el “lujo” del desempleo evidente y, por tanto, no tienen más remedio que ir haciendo trabajos poco remunerados, sin porvenir y a menudo peligrosos en la economía no estructurada.

那些低收入家庭年轻人感觉到这种负担,他们无法负担公开失业”,因而在非正式经济低收入、无前途以及往往危险工作上挣扎图存,它们也感觉到这种负担。

评价该例句:好评差评指正

La pesca con palangre suministra a los mercados pudientes de los Estados Unidos, la Unión Europea y el Japón un producto de lujo que representa una aportación insignificante a las economías locales y a la mundial, generando al mismo tiempo abultados costos externos resultantes del daño ecológico y social.

延绳捕鱼给美国、欧盟和日本这些富足市场带来了品,但给地方和全球经济作出贡献很少,而它们给生态和社会造成破坏却带来了大量外在代价。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico de drogas victimiza a millones de personas en ambos extremos de la cadena de las drogas (agricultores en el lado de la oferta y toxicómanos en el lado de la demanda) valiéndose de la pobreza de millones de personas para sufragar los estilos de vida suntuosos de los intermediarios delincuentes.

贩毒使千百万位于毒品链两端人——作为供应方农民和作为需求方吸毒成瘾者——深受其害,它利用千百万人幸来维持犯罪中介者生活方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乖巧, 乖张, , 拐脖, 拐棍, 拐角, 拐卖, 拐骗, 拐骗的, 拐弯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es un lujo propio de señoritos, de ahí su nombre.

这是一种绅士们的奢侈得名。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la Grecia antigua, las cicadas se consideraba refrigerios de lujo.

在古希腊,蝉被认为是很奢侈的美味。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡No ni hablar, sería un derroche!

这么奢侈的事你也做得出来!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!

如果你没有能力承受奢侈,就不要让自己为负债。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Generalmente se los consideraba un producto de lujo para llamarlo de alguna manera.

他们过去一般被认为是一种奢侈,姑且这么称呼吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vamos a ir a hacer algunas cosas lujosas que muy de vez en cuando hace CR7.

我们要去做一些C罗偶尔会做的奢侈的事情。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

La obesidad también era un símbolo de prosperidad, pues demostraba que podías adquirir carne y otros bienes de lujo.

肥胖也是富有的标志,证明你有钱买肉和其他奢侈

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que CR7 tiene una vida bastante pesada, obvio con lujos, pero con mucho trabajo.

他的生活相当繁重,虽然很奢侈,但也要进行大量工作。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Aspiración de lujo, matrimonio encumbrado, todo me resaltó como una llaga en mi propia alma.

她对奢侈的生活、对能给她带来更高社会位的婚姻的向往,一切都像我自己心灵上的烂疮一样凸现出来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视版)

Se trata de una obra sobria y de modestas dimensiones, que dista mucho de la grandeza y el lujo

是一个很朴素的作,规模也不大,和那种恢弘奢侈的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En cuanto sale de una extravagancia se mete en otra.

一旦他离开一种奢侈,他就会陷入另一种奢侈

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hay productos que son de lujo, y nadie los puede comprar.

有些产奢侈,没有人可以买。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Pekín los cementerios están llenos desde 2016 y se convirtieron en un lujo.

自2016年以来,北京的墓就已经爆满,成为一种奢侈

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Las personas somos seres muy raros, muy extraños, muy extravagantes, por muchas razones, ¿no?

人们是非常奇怪、非常奇怪、非常奢侈的存在,原有很多,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El lujo abundaba en Potosí colonial.

奢侈充斥着波多西殖民

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

A mí no me gusta vivir con lujos, ni con tonterías, ni nada.

我不喜欢过着奢侈的生活,也不喜欢毫无意义的生活,或者任何其他的东西。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Descubre con este video las razones de las particularidades más extravagantes de tu amigo peludo.

通过了解您毛茸茸的朋友最奢侈的特性的原

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fermina Daza se sometió a esa condena de lujo tratando de impedir el naufragio con un sacrificio final.

费尔米纳·达萨屈服于试图以最后的牺牲来阻止海难的奢侈刑罚。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La nuez moscada se consumía en Europa como un producto de lujo, pero nadie sabía bien de dónde provenía.

肉豆蔻在欧洲作为一种奢侈被消费,但没有人真正知道来自哪里。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Este otoño le he hecho tres buenos, abrigados y útiles, y todo lo demás es pura extravagancia.

今年秋天我做了三件不错的,温暖又实用,其他的都是纯粹的奢侈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


怪诞的, 怪诞行为, 怪诞想法, 怪话, 怪里怪气, 怪模怪样, 怪癖, 怪僻, 怪人, 怪声怪气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接