有奖纠错
| 划词

La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.

努力来招待好每位客人。

评价该例句:好评差评指正

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

常在客厅里接待客人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起名儿, 起名字, 起跑, 起泡, 起泡的, 起泡剂, 起泡沫, 起瓶盖, 起讫, 起绒草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着DonEvaristo 学西语

¿Te parece que eres una señora?

你觉得自己是个女主

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

No se te olvide que ahora yo soy la señora de esa casa.

你可别忘了,我现在可是这个家里的女主

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

La reunión ha terminado y ahora has quedado solo con tu patrona.

已经酒阑席散,现在只留下你和女主啦。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Hoy, Platero, es dueña casi de todo el corral.

今天,小银,它差了整个庭院的女主

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El único toque personal que había en él era un exquisito lapicero de bambú.

那里唯一能显示女主特点的东西仅是一只精致的竹制笔筒。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

¿Tan ignorante eres que no sabes que los invitados deben ser atendidos por la señora de la casa?

你难道会知道,替客斟酒是女主应有的本分吗?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

De seguro que no pretenderás ser más sabio que el gato y la señora, para no mencionarme a mí misma.

你决会比猫儿和女主更聪明吧,我先提我自己。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora de la casa es una gran señora venida a menos —explicó la señorita Barry—.

“这所房子的女主是一位令沮丧的伟大女士,”巴里小姐解释道。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El escudero tenía la imposible tarea de encontrarse con la dama y llevársela a su amo para zafarse con éxito del asunto.

这位随从有一个可能完的任务,那就是找到女主,把她带到主那儿,从而功了结这件事情。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

¡Válame Dios, y con qué autoridad llevaba a mi señora a las ancas de una poderosa mula, negra como el mismo azabache!

上帝保佑,当时他把女主带在那匹高大黝黑的骡子屁股上,可威风啦!

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Su madre los apreciaba mucho, ya que la madre de los Puig la había ayudado a parir al propio Bernat y a su hermana.

的母亲很疼爱卜家这些孩子,因为和妹妹出生时,卜家女主都来帮过忙。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Cuando veía al hombre, Sémillante temblaba, después volvía los ojos hacia su ama, que le gritaba, ” ¡Anda! ” con una voz sibilina y levantando el dedo.

欢儿只要一见了那个草就浑身颤抖起来,然后回过头来望着女主女主就用手一指,尖叫一声:“去。”

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Esta carta es del señor gobernador, y otra que traigo y estos corales son de mi señora la Duquesa, que a vuesa merced me envía.

“这儿还有总督大的一封信。另一封信和珊瑚珠是公爵夫派我给您送来的,也就是我的女主。”

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Ahí te envío un vestido verde de cazador, que me dio mi señora la Duquesa; acomódale en modo, que sirva de saya y cuerpos a nuestra hija.

我派给你送上一件绿猎装,这是我的女主公爵夫送给我的。你把它改一下,给咱们的女儿做条连衣裙吧。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Cuanto más que yo no debo de hacer al caso para el rapamiento destas barbas como lo soy para el desencanto de mi señora Dulcinea.

况且,这像使我的女主杜尔西内亚解脱魔法,根本用着我去管什么去掉胡须的闲事。”

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Veis también cómo los relinchos del caballo dan señales que va contento con la valiente y hermosa carga que lleva en su señor y en su señora.

你们看,骏马嘶鸣,表示它很高兴驮着勇敢的男主和美丽的女主

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ella levantó el dedal y quiso cogerlo, pero el pequeño Pulgarcito saltó al trapo y, cuando la maestra lo desdobló y lo buscó, se metió en una grieta de la mesa.

女主一把抓起顶针想抓住大拇哥,可他又跳进了布堆里;等女主抖开布来找他时,他又钻进了桌上的一道裂缝。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Cualquiera que dijere que yo he sido con justo título encantado, como mi señora la princesa Micomicona me dé licencia para ello, yo le desmiento, le rieto y desafío a singular batalla.

“谁敢说我被魔法定住是理所当然?只要我的女主米科米科娜公主允许,我就要驳斥他,向他挑战,跟他展开一场殊死的战斗!”

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Mi señora la Duquesa te dirá el deseo que tengo de ir a la Corte: mírate en ello, y avísame de tu gusto; que yo procuraré honrarte en ella andando en coche.

女主公爵夫会向你转达我想去京城的愿望。你考虑一下,决定之后告诉我。我打算乘车去京城,为你争光。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pasaban muchas horas sin hablar, conformes con la compañía recíproca, pero mientras Amaranta se complacía íntimamente en mantener vivo el fuego de su devoción, él ignoraba cuáles eran los secretos designios de aquel corazón indescifrable.

女主和客满足于彼此作伴,默吭声地度过许个小时,阿玛兰塔心里高兴的是他那忠贞的火焰没有熄灭。但他却仍明白她那难以理解的心究竟有什么秘密打算。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


气概, 气缸, 气缸组, 气功, 气鼓鼓地说, 气管, 气管的, 气管切开术, 气焊的, 气吼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接