Ellas se dedican a confeccionar la ropa.
是做衣服。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
每天清晨起打扫人道。
Las servimos con ensalada y patatas fritas.
我用沙拉和炸土豆招待了。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐俩不同之处就是讲话方式。
Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.
当空姐给他指引座位时,飞员表示欢迎。
La Asociación donó antiparras a tal efecto.
我赠送了防护镜。
Y pueden construir las bases para sostener la paz.
还能维持和平建立基础。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,可能放弃学业。
Por ello, se convierten en objetivo principal de los ataques.
因此,成最好攻击目标。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
还缺乏谈判安全性能力。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
缺乏任何起码生活条件和保护。
Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.
在产前和产后各有六周产假。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
仍然背负创伤耻辱,沉默地生活。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和家庭极其失望。
Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.
在此情况下,中心就妇女权利妇女提出意见,指示去找负责解决问题和保护被侵犯权利机构。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有应有重要地位。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于生理情况特别面临着风险。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
也最难以承受自然灾害影响。
Con sus ingresos mantienen por lo menos a 100.000 familias rurales.
收入供养了至少10万个农村家庭 。
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
此外,还承担起了抚养孩子责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ésas? , ésas comen más que un cerdo.
两个?两个比猪还能吃。
Si fuera de ellas, no llorarían con tantas ganas.
要是自己的人死了,倒不会哭得这么来劲。”
Y ese invierno tuvieron que pasar por la nieve, hasta que murieron…
那年冬天下步步踩着前进的正是积雪,直到死去。
Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.
都相信会有那里的骑士邀请用餐,因为这是个地方习俗。
Y es verdad que tienen un buen parecido.
确实长得很像。
Ellas les regalan a cambio un libro.
则回赠本书。
Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.
我在夜晚还听到过的歌声,要引诱我离开我的讲经课。
Ya esa mañana había recordado a su marido que iban al teatro.
早晨就提起,今晚要去看戏。
No nos dan el crédito nunca, nunca.
从来,从来不给我姓名。
Te da un miedo que las pobres se choquen con todo.
让人担心会撞上吗。
¡Vi sus caras enloquecidas, y sus brazos que se agitaban!
只见神色惊恐,拼命挥动胳膊!
Las mujeres son por naturaleza aficionadas al encubrimiento, pero les gusta ser ellas mismas las encubridoras.
女人天生就好保密,喜欢采取自己的隐藏东西的方法。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把全叫醒, 他要把新的管理规定告诉。
Aparecían entre la hierba una mañana y por la tarde se extinguían.
早晨在草丛中开放,晚上就凋谢了。
¿De qué se pueden estar riendo, a ver?
那你在笑什么呢?
Y emplean entre 150 a 200 horas en fabricarlos.
花费150到200个小时来建巢。
Pero se llevan muy bien, son uña y carne.
但是关系十分亲密。
No les dejan participar por el hecho de ser mujeres.
不被允许参加会议,因为是女人。
Ellos las abrazaron con grande regocijo, y les preguntaron si traían algo con que mojar la canal maestra.
他极其兴奋地抱住,问是否带来能润口的饮料。
Tienen ambición, también talento. No sólo belleza.
有远见,有才华,不只是美貌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释