有奖纠错
| 划词

Por otra parte, nos alienta la resolución del conflicto en el Sudán meridional y, con gran alivio, celebramos el resultado de las negociaciones de paz en diversas regiones de África y de todo el mundo.

在其他方面,苏丹南部冲突获得解决,这使欢迎非洲和世界若干地区和平谈判取得的结果,这使如释重负

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通体, 通天, 通条, 通通, 通同, 通途, 通脱, 通脱木, 通向, 通向(某处)的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¿No te sientes aliviado por todo esto?

觉得如释重负吗?

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

El alivio se reflejaba en sus rostros.

两人一副如释重负的样子。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María le dijo su nombre con un suspiro de alivio, pero la mujer no lo encontró después de repasar la lista varias veces.

玛利亚报上自己的名字,如释重负地叹了口气。但是那个女人在名单上找了几遍也没找到。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

Muy sensato, señor —añadió Colagusano, que parecía sensiblemente aliviado—. Echarle la mano encima a Harry Potter resultaría muy difícil. Está tan bien protegido...

“主人啊!这样比较现实,”温太尔说,的声音现在好像完全如释重负,“要碰哈利·波特,很难,被保护得太好了。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa posibilidad lo inquietaba, porque no acabó de entender si se parecía al alivio o a la desdicha; se dijo que era absurda y la rechazó.

那种可能性使忐忑安,因为明白它带来的感觉是如释重负呢还是大祸临头;对自己说那种可能性太荒唐,便把它排除了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Su momento de desahogo era ir al partido, al calentamiento de los porteros, a insultar a un portero que iba a jugar contra su equipo y que encima era de su pueblo.

如释重负的时刻是去看比赛,去看守门员的热身, 侮辱一个将要的球队比赛的守门员, 来自的家乡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que yo voy al trabajo y luego, cuando vuelvo a casa, siento alivio, pero por la noche otra vez sé que por la mañana, cuando me levante, tengo que volver a este sitio de trabajo.

我去上班,然后回到家时, 我感到如释重负,但到了晚上, 我又知道,早上起床后,我必须回到这个工作场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通信联系, 通信员, 通宿, 通学生, 通讯, 通讯处, 通讯联络, 通讯录, 通讯社, 通讯卫星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接