Los Estados Unidos apoyan plenamente el principio de elección voluntaria sobre la salud maternoinfantil y la planificación de la familia.
美国充分支持妇幼保健和计划生育面自选择原则。
El presentador del tema “La salud maternoinfantil” observó que las actuales tasas de mortalidad materna y neonatal de los países pobres eran las registradas 100 años atrás en países de occidente, y se habían reducido mediante determinadas políticas gubernamentales.
“妇幼保健”专题主讲人说,贫穷国家目前产妇死亡率和新生儿死亡率,一个世纪前在西国家很常见,当时因为坚定政府政策,降低了这些死亡率。
El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para proporcionar acceso universal a los servicios de salud maternoinfantil a todos los niños que se hallan bajo su jurisdicción, incluidos los niños que no están inscritos.
委员会建议缔约国采取一切必要措施使其管辖范围内所有儿童,包括没有出生登记儿童普遍有机会获妇幼保健服务。
Mediante la programación conjunta, el UNICEF respaldará los marcos nacionales y subnacionales que ofrecen las condiciones políticas y financieras necesarias para superar los obstáculos sistémicos contra la mejora de los servicios de salud y nutrición maternoinfantiles basados en instalaciones.
儿童基金会将以联合拟订式支持国家和国家以下各级提供必要政策和财务条件框架,以克服系统面障碍,提高基于保健设施妇幼健康和营养服务。
Además, el modo de identificar y recuperar a las personas era siempre motivo de gran preocupación para el UNICEF y SC UK, que advirtieron a las autoridades locales que no apoyarían al CEAWC en un programa de regresos forzados.
此外,儿童基金会和联合王国拯救儿童会仍然十分关切查明和归还被绑架者式,他们向地当局表明,不支持消除劫持妇幼行为委员会强迫回返。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。