有奖纠错
| 划词

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

始终应该是最为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量。

评价该例句:好评差评指正

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较始终是个问题。

评价该例句:好评差评指正

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,发展始终以人为本。

评价该例句:好评差评指正

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终如一地贯彻这些措施非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外渠道。

评价该例句:好评差评指正

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们始终建议增加常任和非常理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油产品始终是主要出口产品。

评价该例句:好评差评指正

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方始终度的支持。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

发展问题应该始终是国际社会关注的中心。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面始终存在着不平等。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时始终处于委员会的权力下。

评价该例句:好评差评指正

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。

评价该例句:好评差评指正

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们始终记得这一点并将继续记得这一点。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚始终赞成彻底消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

但是,我们的政策还必须更具有始终一贯性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上手铐, 上书, 上述, 上述的, 上述目标, 上栓, 上水, 上税, 上司, 上诉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Para cumplir nuestra gran misión, debemos permanecer fieles a nuestras aspiraciones originales.

不忘初心,方得始终

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Que por jamás un punto dél desdiga.

始终如一不动摇。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero no acaba de salir de allá abajo.

但是它始终待在下面不上来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Siempre va con la forma femenina de los adjetivos.

形容词始终是阴性形式。

评价该例句:好评差评指正
77联合国大会演讲

China siempre es constructor de la paz mundial.

中国始终是世界和平的建设者。

评价该例句:好评差评指正
77联合国大会演讲

China siempre es defensor del orden internacional.

中国始终是国际秩序的维护者。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, Borges siempre se consideró ajeno a la política.

但是,博尔赫斯始终认为自己远政治。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.

和谐共处始终要求,也首先要求就是尊重。

评价该例句:好评差评指正
体育竞技

Me he sentido acompañado y muy querido, tanto en los buenos y como en los malos momentos.

始终支持和喜爱,无论处在高峰还是低谷始终如一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y, por ello, tengo prácticamente el mismo equipo desde que empecé.

这就是为什么我的团队几乎始终未变。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Deja siempre pasar a los peatones en los pasos de cebra o pasos de peatones.

始终让行人先穿过斑马线或人行横道。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero nunca se olvidaría del estado de Williamson aquella  noche.

可是他始终忘不了威廉逊和那个晚上。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero siempre pensaba que al final lo escribiría también.

但是他始终认为最后他还是会写的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Continúe hacia delante, hacia el río.

向前,始终直行,开河里。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Siempre estoy preocupado por los pueblos en dificultad.

始终惦记着困难群众。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Tienes que mantener un mínimo de 2 metros de distancia con los chicos.

你和男孩子之间 必须始终保持2米的距

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ella es siempre, para Sherlock Holmes, la mujer.

夏洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por el resto de su vida, Neruda permaneció comprometido con los ideales revolucionarios.

在他的余生中,聂鲁达始终致力于他的革命理想。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su mirada aguileña se posó en mí, impenetrable.

老鹰似的锐利眼神难以捉摸,始终盯着我不放。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En cuanto a Grau, trataba a su sobrino con absoluta indiferencia.

至于葛劳,他对这个外甥的冷漠态度始终如一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上压力, 上颜色, 上演, 上一回, 上衣, 上议院, 上瘾, 上映, 上油, 上油漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接