有奖纠错
| 划词

Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.

确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Expertos opina que hay disposiciones del mandato de la Comisión de la Verdad y la Amistad que contradicen las normas internacionales que niegan la impunidad por delitos graves y que algunas disposiciones deben ser aclaradas y revisadas.

专家委员会发现,真相与友谊委员会的有些职权不符合关于绝不姑息罪的国际标准,有些职权需要作澄估。

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio de una operación de mantenimiento de la paz es sumamente importante que se transmita un mensaje claro sobre mi política de tolerancia cero de los actos de explotación y abuso sexuales cometidos por personal empleado por las Naciones Unidas o afiliado a la Organización.

因此,在一项联合国维行动开始之时,作为当务之急我必须发出明确的信息:对联合国雇员或与联合国有关的人员的性剥削性虐待行为,我将决不姑息迁就。

评价该例句:好评差评指正

La continuación de la transición con éxito dependerá también del compromiso del Gobierno con una buena gobernanza y con el principio de cero tolerancia a la corrupción y el favoritismo; la aplicación del documento sobre la estrategia para la reducción de la pobreza, el estado de derecho, y la igualdad de género; y la capacidad de los organismos de seguridad de actuar de manera profesional y eficiente.

继续成功过渡还将取决于塞拉利昂政府承诺善政决不姑息腐败裙带主义;执行减贫战略文件;法治两性平等;安全机构以专业高效方式行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的, , 势必, 势不可当, 势不两立, 势不两立的敌人, 势家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平二十大报告

Y combatir la corrupción y castigar las fechorías con tolerancia cero sin la menor indulgencia.

以零容忍态度反腐惩姑息

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sufrió una crisis de estreñimiento que le aventó el vientre como un tambor, y tuvo que recurrir a paliativos menos complacientes que las lavativas.

他患有便秘,胃部像打鼓一样剧烈,他采取比灌肠更利的姑息疗法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, la medicina aún no es perfecta y aun con todos los cuidados paliativos puede no ser suficiente y estos tampoco aseguran una vida digna.

此外,医学还完善,即有所有的姑息治疗也可能还够,这些也能确保有尊严的生活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una postura en contra es que con cuidados paliativos adecuados no hay dolor y las personas no querrían morir, así, en vez de la eutanasia sería mejor que esas personas contaran con el apoyo para cubrir sus cuidados paliativos.

反对的立场是, 如果有足够的姑息治疗, 就会有疼想死,因此,对这些来说, 最好获得支持来支付他姑息治疗, 而是安乐死。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 14 estados existe la " Ley de voluntad anticipada" donde una persona mayor de edad y en pleno uso de sus facultades mentales puede suspender o rechazar en cualquier momento los tratamientos que prolonguen la vida y cuidados paliativos en situación terminal.

14个州制定了“预先指示法”,规定达到法定年龄并充分发挥其智力的可以在临终情况下随时暂停或拒绝延长生命的治疗和姑息治疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 事半功倍, 事倍功半, 事变, 事出有因, 事端, 事故, 事故受害者, 事过境迁, 事后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接