Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.
发展中国家现在地看重其“攻势”而不是其“守势”。
En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.
关于《哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便化是亚洲集团在“攻势”“守势”方面关注的核心问题。
Otras cuestiones objeto de negociación en el Programa de Desarrollo de Doha en el programa ordinario de trabajo de la OMC que tenían relevancia para el desarrollo eran las inquietudes más "defensivas" de los países en desarrollo, por ejemplo, las demandas de trato especial y diferenciado en forma de obligaciones menores o ausencia de obligaciones en comparación con los países desarrollados y la demanda de que las negociaciones se ocuparan efectivamente de cuestiones tales como la adopción de las preferencias o la pérdida de ingresos arancelarios.
《哈发展议程》世贸组织涉及发展问题的通常工作方案内谈判中的其他问题,包括发展中国家的一些“守势”关切,例如要求得到形式为相对发达国家而言更少的义务或不承担任何义务的特殊差别待遇;或者要求谈判切实处理对优惠减少或关税收入损失等问题的关切等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。