La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.
大多数人口都趋向在这个地区。
La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.
点的任何人都可以清楚看到点的扩建。
Establecerse en China es un reto muy difícil por la distancia.
因为距离的题,在中国是一个非常困难的挑战。
Se han construido 44 asentamientos, en los que actualmente viven unos 20.000 colonos israelíes.
以列修建了44个点,那里现在生活着约20 000以列者。
Los incentivos para el asentamiento eran evidentes.
鼓励措施非常显而易见。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对点题感到关切。
En algunas de las tribus sedentarias hay también criadores de ganado.
有些的部落中还包括牧民。
Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.
我现在就点活动讲几句。
Se ampliarán los asentamientos judíos en Jerusalén oriental.
东耶路撒冷的犹点将要扩建。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留点。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和点多半是占领的后果。
Puede que se hayan radicado ya en otros países.
他们有充分理由可以在其他国家。
Todos los ciudadanos tienen derecho a fijar residencia en cualquier parte del territorio nacional.
所有公民都有权在国内任何地方。
Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.
也没有任何在该地并非自愿的迹象。
Incluso en la ciudad vieja, se están ampliando los asentamientos judíos.
即便在老城,犹点也在扩建。
Los asentamientos judíos en la Ribera Occidental y en Gaza son ilegales.
西岸和加沙的犹人点是非法的。
La retirada de los colonos de Gaza es un acontecimiento trascendental.
者撤出加沙是一个重大事件。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以列还继续建造和扩大点。
El número de residentes de Sa-Nur prácticamente se triplicó30.
Sa-Nur点的民几乎增加了两倍。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装的以列者的暴力甚嚣尘上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hola, me llamo Julia y vivo en los Estados Unidos.
你好,我叫胡莉娅,我定居美国。
Alrededor de ésta creció un nuevo asentamiento al que llamaron Casa Blanca.
在城镇周围出现了新的定居点,萨布兰。
De una forma u otra, es un poblado en el que no existe el arraigo.
不管怎样,这里是不存在“扎根定居”一说的。
Hizo lo mismo el rey Juan segundo de Portugal donde él se había establecido.
当时他已定居在葡萄,国王胡安二世也拒绝了他的计划。
En aquel entonces, nuestro ancestros viajeros, empezaron a establecerse en esa zona.
在那时,我们游牧民族祖先曾经,在那个地区定居下来。
Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.
穿过比利牛斯山脉,汪达尔人穿过个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。
Llevan 200 años de migración hasta que finalmente deciden asentarse.
他们迁徙了200年才最终决定定居下来。
Pero está claro que allí solo hay bases militares y científicas pero no hay asentamientos tradicionales.
但很显然那里只有军事和科学基地,没有传统的人类定居地。
Una vez obtuviéramos la respuesta, decidiríamos si nos quedábamos en Tánger o nos instalábamos en el Protectorado.
一旦收到回信,我们就可以决定是留在丹吉尔还是去西护区定居。
Tomás dice que vais a casaros y que os vais a vivir a El Ferrol. Asintió sin pestañear.
“托马斯说你们打算要结婚,婚后就在费罗尔定居?”
Al principio, no tenían un lugar donde asentarse.
起初,他们没有地方定居。
La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.
暴力事件仍在继续,在巴勒斯坦土地上的犹太人定居点仍在继续增加。
Con 23 años en 1904 Picasso se instaló en París en Montmartre junto a otros artistas bohemios.
1904年,23岁的毕加索和其他波西米亚艺术家一起在巴黎的蒙马特尔定居。
En un primer momento viven como nómadas, pero luego se asientan y surgen los primeros poblados por toda la zona.
起初他们过着游牧生活,但之后他们定居下来,并在个大陆建立起第一批定居点。
Se establecieron principalmente en la costa caribeña en poblaciones como Lorica, CDT y Montería.
他们主要定居在加勒比海沿岸的城镇,如洛里、CDT和蒙特里亚。
Los croatas también eligieron a Chile para radicarse.
克罗地亚人也选择在智利定居。
Durante los siguientes largos siglos estos poblados van a ir poco a poco desarrollándose social y políticamente.
在接下来漫长的几个世纪里,这些定居点逐渐在社会和政治方面发展起来。
Los colonos israelíes son responsables en 51 casos.
以色列定居者应对51起案件负责。
Miles de millones de colonos y sus descendientes han convertido este mundo en su hogar.
数十亿定居者及其后代以这个世界家。
A los 11 años estableció con su familia en Granada.
11岁时,他与家人在格拉纳达定居。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释