有奖纠错
| 划词

La mayoría de la población que viene a establecerse en esta zona.

大多数人口都趋向定居在这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Establecerse en China es un reto muy difícil por la distancia.

因为距离问题,在中国定居是一个非常困难挑战。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平地撤出了。

评价该例句:好评差评指正

La zona de asentamiento comprende también una zona oceánica adyacente de 48.690 km2 .

定居区还包括48 690平方近海区。

评价该例句:好评差评指正

El reasentamiento resultaba una solución duradera importante para algunas personas y grupos de refugiados.

重新定居对于某些个人和难民群体而言仍是重要持久解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.

克尔巴贾尔当局对附近几定居点提供领导和支助很有限。

评价该例句:好评差评指正

Una persona mencionó el aliento proporcionado por el Comité de Refugiados de Karabaj.

有一个人提到卡拉巴赫难民委员会鼓励定居

评价该例句:好评差评指正

La misión entrevistó a varios residentes que habían llegado en los dos últimos años.

实况调查团遇上几个在过去两年内来定居者。

评价该例句:好评差评指正

No parece haber una política proactiva y coordinada de asentamiento en la zona.

该地区似乎没有一个积极主动和协调一致定居政策。

评价该例句:好评差评指正

En Gilidzhan, los habitantes de las 12 casas provienen sobre todo de Sumgayit (Azerbaiyán).

在Gilidzhan村,定居者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆苏姆盖伊特。

评价该例句:好评差评指正

La misión no encontró asentamientos al noroeste del pueblo de Kubatly.

实况调查团在库巴特雷镇西北没有发现任何定居点。

评价该例句:好评差评指正

Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.

占领国以色列还继续建造和扩大定居点。

评价该例句:好评差评指正

Puede que se hayan radicado ya en otros países.

他们有充理由可以在其他国家定居

评价该例句:好评差评指正

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

评价该例句:好评差评指正

En cambio, los colonos judíos recibían un trato más favorable y pagaban precios más bajos.

另一方面,以色列定居者则享受更多优惠和低价格。

评价该例句:好评差评指正

Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.

后在前哨和老旧犹太定居点之间修建路。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.

同时,非法武装以色列定居暴力甚嚣尘上。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme pasar ahora a las actividades de asentamiento.

我现在就定居点活动讲几句。

评价该例句:好评差评指正

El asentamiento “Tzufim” recibiría otras 1.500 unidades de viviendas.

“Tzufim”定居点将再接受1 500个住房单位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


南美人, 南美吐根, 南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De una forma u otra, es un poblado en el que no existe el arraigo.

不管怎样,这里是不存在“扎根定居”一说的。

评价该例句:好评差评指正
西牙历史(视频版)

Atravesando los Pirineos, los vándalos asdingos recorrerán el norte peninsular y se asentarán en Asturica.

穿过比利牛斯山脉,汪达尔人穿过整个半岛北部,并定居在了奥古斯塔。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.

暴力事件仍在继续,在巴勒斯坦土地上的犹太人定居点仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Hola, me llamo Julia y vivo en los Estados Unidos.

你好,我叫胡莉娅,我定居美国。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Llevan 200 años de migración hasta que finalmente deciden asentarse.

他们迁徙了200终决定定居下来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y mira que allí ganaba el triple. Pero no.

我在那里挣了三倍的钱。但还是没有定居

评价该例句:好评差评指正
现代西牙语第三册

Hizo lo mismo el rey Juan segundo de Portugal donde él se había establecido.

当时他已定居在葡萄牙,国王胡安二世也拒绝了他的

评价该例句:好评差评指正
包客的旅行Vlog

Alrededor de ésta creció un nuevo asentamiento al que llamaron Casa Blanca.

在城镇周围出现了新的定居点,名为卡萨布兰卡。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En aquel entonces, nuestro ancestros viajeros, empezaron a establecerse en esa zona.

在那时,我们游牧民族祖先曾经,在那个地区定居下来。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque encontraron presencia rusa en Alaska, no hallaron asentamientos en Nootka.

虽然他们在阿拉斯加发现了俄罗斯人的存在,但在诺特卡却没有发现任何定居点。

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Pero está claro que allí solo hay bases militares y científicas pero no hay asentamientos tradicionales.

但很显然那里只有军事和科学基地,没有传统的人类定居地。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Durante los siguientes largos siglos estos poblados van a ir poco a poco desarrollándose social y políticamente.

在接下来漫长的几个世纪里,这些定居点逐渐在社会和政治方面发展起来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con 23 años en 1904 Picasso se instaló en París en Montmartre junto a otros artistas bohemios.

1904,23岁的毕加索和其他波西米亚艺术家一起在巴黎的蒙马特尔定居

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una vez obtuviéramos la respuesta, decidiríamos si nos quedábamos en Tánger o nos instalábamos en el Protectorado.

一旦收到回信,我们就可以决定是留在丹吉尔还是去西牙保护区定居

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tomás dice que vais a casaros y que os vais a vivir a El Ferrol. Asintió sin pestañear.

“托马斯说你们打算要结婚,婚后就在费罗尔定居?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se establecieron principalmente en la costa caribeña en poblaciones como Lorica, CDT y Montería.

他们主要定居在加勒比海沿岸的城镇,如洛里卡、CDT和蒙特里亚。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Al principio, no tenían un lugar donde asentarse.

起初,他们没有地方定居

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

España acordó abandonar la zona y permitir el uso compartido del estrecho de Nootka sin establecer asentamientos permanentes.

西牙同意放弃该地区,允许在不建立永久定居点的情况下共同使用诺特卡湾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La región se encontraba muy poblada por culturas avanzadas y también atrajo a miles de españoles a sentarse.

该地区人口众多,文化先进,同时吸引了成千上万的西牙人来此定居

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y, simplemente, nos conformamos y compramos esos espejismos de inspiración e innovación.

而且,简单地说,我们定居并购买那些灵感和创新的海市蜃楼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难解之谜, 难堪, 难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接