Anunció que dejará la política si su partido no sale elegido.
他称如果他支持的党派没有当选,他就停止一切政治活动。
Nuestros principios declarados y nuestros intereses comunes no nos exigen menos.
我们称的原则和共同利益,要求我们不折不扣地做到这一点。
El terrorismo debe atribuirse al que lo perpetra y no a la religión que profesa.
必须将恐怖主义归咎于其实施者,而非他们称的宗教。
El autor afirma pues que ha agotado todos los recursos internos.
因此,交人称已援一切国内补救办法。
El autor también afirma que el Estado Parte no ha contribuido a su rehabilitación.
3 交人还称,缔约国未能够促进他的康复。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他称,他被剥夺了就此裁决出上诉的权利。
) Por tanto, el Estado Parte deseará examinar cuidadosamente los peligros alegados por el autor.
因此,缔约国不妨认真地交人称的各种风险。
A juicio del Estado Parte, pues, la pretensión del autor carece manifiestamente de fundamento.
因此,缔约国认为,申诉人的称显然毫根据。
Hasta el momento, más de 60 países han declarado su apoyo a esa iniciativa.
迄今已有60多个国家称支持此项倡。
Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.
由于她未接到通知,她法就申诉中所述的称出反驳和拒绝这些指称。
Algunos representantes del grupo tutsi denuncian que se está gestando un genocidio contra ellos.
图西族群体的一些代表称,正在对该族进行种族灭绝。
El autor sostiene que la naturaleza del recurso de casación impide un examen de los hechos.
3 交人称,请求司法复的性质阻碍了对事实的。
Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.
然而,交人就此问题出的申诉太空泛,因而委员会认为,交人未能够供充分详细情况以证实他的称。
El autor alega que su categoría laboral se vio afectada negativamente como consecuencia de ese trato.
2 他称,由于这样的待遇,他的就业状况遭到了损害。
Un miembro hombre de la Asamblea Nacional proclamó que la cultura y la religión deberían respetarse.
国民会的一名男性员称,文化和宗教应得到尊重。
En consecuencia, el Comité considera que no hay motivo para declarar inadmisible la comunicación sobre esa base.
因此,委员会认为没有理由根据这一点称来文不可受理。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因此,交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控的要短这一称。
La autora invocó además la violación de su derecho al respeto de la privacidad o intimidad familiar.
交人还称,侵犯了对其家庭生活隐私的尊重权。
El Gobierno ha declarado con frecuencia que esto no puede hacerse fácilmente de un momento a otro.
政府经常称,这一点不能一下子轻而易举地做到。
Alega ser víctima de una violación del párrafo 5 del artículo 14 del Pacto por parte de España.
他称是西班牙违反《公约》第十四条第5款行为的受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.
把从意大利借来的国王废弃了,并西班牙是无法控制的。
–Conduzco manualmente– anuncia Armstrong, –porque los mecanismos automáticos nos llevaban al interior de un cráter.
“我正在手动驾驶”,阿姆斯特朗,“因为自动驾驶系统将我们带进了一个火山口中。”
–Porque tenemos derecho a ello –afirmó Hem.
“因为我们有这的权利。”哼哼。
Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.
没过多久,政府就他是国团的走狗,说他破坏社会秩序。
Realmente bebía para olvidar, y lo proclamaba a partir del quinto vaso de tinto.
他是真的在借酒消愁,五杯红葡萄酒下肚,他便一直大声地这。
El hombre declaró en el tribunal que solo le había dado a su mujer unos cuantos piquetitos.
这名男子在法庭上,他只刺了妻子几刀。
Sin embargo, desde hace más de 100 años Bolivia reclama que le corresponde una salida soberana al Pacífico.
然而,一百多年前,玻利维亚便自己拥有太平洋出海口的管辖权。
A la edad de 15 años se declaró atea y en su juventud creía en el amor libre.
15岁时她自己是无神论者,在青年时期,她相信自由恋爱。
Él siempre se ha declarado inocente y ha denunciado persecución política.
他一直自己是无辜的,并谴责政治迫害。
Él mismo se atribuyó la regencia y encarceló a los muchachos.
他自己是摄政王,并囚禁了男孩们。
Coyotes y leones usan movimientos coordinados y sonidos para reclamar su territorio.
土狼和狮子使用协调的动作和声音来自己的领土。
Tú lo tienes que forjar, tú lo tienes que reclamar como tuyo.
你必须去塑造它,你必须去它为你所有。
Tras el encuentro, Trump declaró que fue su mejor debate de la historia.
。 会后,特朗普这是他历史上最精彩的辩论。
A Giordano Bruno lo quemaron en la hoguera porque dijo que la Tierra era redonda.
他们把乔尔达诺·布鲁诺烧死在火刑柱上,因为他地球是圆的。
Reivindicar la belleza real en apariciones públicas se está convierto en algo cada vez más habitual.
在公开场合真正的美丽正变得越来越普遍。
Loki fue primero, al declararse el comensal más rápido del mundo.
Loki 走在最前面,自己是世界上吃得最快的人。
El autor, escandalizado, declaró con vehemencia.
作者对此感到震惊,激烈地。
¿Se acuerdan de la publicación que les mostré que estaba declarando que algún día habría una sanguchería?
还记得我给你看过的那篇有一天会有一个三明治店的帖子吗?
Ella hace poco declaró yo he sido subestimada porque no soy de izquierda y porque soy mujer.
她最近我被低估了,因为我不是左翼,而且因为我是一名女性。
Las personas directamente afectadas por proyectos o actividades mineras deben ser escuchadas, no reprimidas, declaró el alto comisionado.
必须倾听受采矿项目或活动直接影响的人们的声音, 高级专员,而不是压制他们的声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释