En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,难民也继续返家。
Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.
们离开家时并不通知政府。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩民已经展现了捍卫家的决心。
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多失去家、、及所拥有的一切。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返家。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加强和改善我们共同家的前提条件。
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
联合国是我们共同的家,共同的事业和共同的未来。
Como todos los refugiados, los palestinos tienen el derecho inalienable a regresar a sus hogares.
同任何其他难民一样,巴勒斯坦拥有家的权利。
Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.
海啸摧毁了220 000个家,使572 000流离失所。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家的,他们的迁移可能会受到限制。
Los desplazados internos de Kalma afirmaron que preferían morir en el campamento a regresar.
Kalma营地的国内流离失所者说,他们宁愿死在营地也不愿返家。
Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.
自目前的起义开始来,已有4 000多巴勒斯坦的家被毁。
Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.
根据这些数据,共有462返家。
Se decía que personas originarias de Sania Deleba que regresaron a sus hogares habían sufrido agresiones.
据说,来自Sania Deleba的返家后遭到了袭击。
De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.
在这些中,179 497名塞拉利昂难民在难民高专办的协助下返家,92 494自发返家。
Expresamos nuestra solidaridad con ellos en este difícil período de reconstrucción de hogares y zonas devastadas.
在他们重建家和被破坏地区的艰难时刻,我们对他们表示声援。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我们尤感关切的是过去5年里离开家的那些。
Cerca de 160.000 personas de 170 ciudades debieron abandonar sus hogares para siempre y trasladarse a otras zonas.
城镇的大约16万不得不永远离开家,迁往其他地区。
Un número cada vez mayor de desplazados internos y refugiados regresaron a sus hogares en los distintos condados.
越来越多的国内流离失所者和难民返本州的家。
Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.
失去家,艰难的经济和社会条件及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Tierra es el único hogar de la humanidad.
地球人类的家园。
Este es el hogar de una enorme diversidad de especies únicas y maravillosas.
这里众多独特奇妙物种的家园。
Pero el capuchino no es el único primate que podría perder su hogar.
但卷尾猴并不可能失去家园的灵长类动物。
Para que podáis salir adelante, para que podáis reconstruir vuestros hogares y vuestras vidas lo antes posible.
以便你们能够新站起来,尽快建家园和生活。
Dos años más tarde, en 2015, sale a la venta Animal Crossing: Happy Home Designer también para 3DS.
两年之后,2015年,《动物森友会:快乐家园设计师》登陆3DS。
Nuestro pensamiento, evidentemente, también está con quienes ven su hogar anegado, sus pertenencias destrozadas, su vida cubierta de lodo.
我们的思想,显然,也与那些家园被淹没、财产被毁、生活被泥浆覆盖的人们同在。
¿Cómo se puede tener un hogar en el que se viva y trabaje felizmente sin un entorno armonioso y estable?
没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园!
El último hogar en un universo moribundo.
垂死宇宙中的最后个家园。
Y los antiguos habitantes no pueden acceder a sus propiedades y viviendas.
以前的居民无法进入他们的财产和家园。
Las praderas son el hogar de muchos animales.
草原许多动物的家园。
Un nuevo hogar para miles de millones de humanos y billones de animales.
数十亿人类和数十亿动物的新家园。
Es el hogar de todo lo que vino antes, la clave para comprender nuestro presente.
它过去切事物的家园,理解我们现在的关键。
Unos meses después se les permitió regresar a sus hogares.
几个月后,他们被允许返回家园。
Sus gentes son orgullosas y tradicionalistas, apegadas al hogar y a la tierra.
他的人民自豪的传统主义者,依恋家园和故土。
Los árboles son el hogar de los animales del bosque.
树木森林动物的家园。
Al haber llegado a sus sitios de casa, los angulones empiezan a comer tanto como puedan.
到达家园后,角鱼开始尽可能多地吃东西。
Un continente que es hogar de pingüinos, pero que es muy difícil para la instalación humana.
这片大陆企鹅的家园,但人类却很难定居。
Nuestra Tierra es nuestra bella casa.
我们的地球我们美丽的家园。
En medio de estas tragedias, muchas personas tuvieron que dejar sus hogares.
在这些悲剧中,许多人不得不离开家园。
Estos son los hogares de las plantas y los animales.
这些植物和动物的家园。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释