Un grito rompió el silencio de la noche.
一叫划破夜里的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.
街上静无人。
Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.
整个城市都一片静之中。
El sí con que te me rindes es el silencio.
你给我的回应是静的。
Abajo, la calle estaba en silencio.
楼外的街市一片静。
El silencio volvió a cerrar la noche sobre el pueblo.
静又笼罩着村庄的夜晚。
El pabellón era un remanso en la madrugada.
黎明前, 牢房楼静得像一潭死水。
El monte crepuscular y silencioso lo cansó pronto.
到黄昏,静的山林很快使他感到厌倦。
La siesta pesaba, agobiaba de luz y silencio.
午睡让人感到难受,光线和静让人感到疲惫不堪。
La asamblea seguía en silencio, pendiente de escuchar el nombre del cuarto vallado.
会场一片静,所有人都等待着公布最后一位面壁者。
Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.
但是除桨声外,大多数船只都静无声。
Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.
我静静地站钟,细细体会着这份静与孤独。
No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.
要计算出刚才那一声呼号所引起的静是多么的深邃,那简直是不可能的。
La habitación entera se había sumido en el silencio y Luo podía escuchar los latidos de su corazón.
房间里一片静,罗辑能清楚地听到自己心跳的声音。
El paisaje es agresivo, y reina en él un silencio de muerte.
景色令人心惊肉跳,河流充满一片死一般的静。
No hubo aplausos: todo el mundo miraba en silencio al primer vallado.
没有掌声,所有人只是一片静中把目光聚焦到第一位面壁者身上。
No hallará pompas mujeriles aquí ni el bizarro aparato de los palacios pero sí la quietud y la soledad.
这里找不到女人的美丽服饰和宫殿的豪华气派,只能找到静和凄凉。
En el paisaje silencioso y encegueciente de sol, el aire vibraba a todos lados, dañando la vista.
静的、有着耀眼的阳光的景色中,四周空气中的热浪振动不已,搅扰着人的视线。
Al despertar, todo estaba en silencio; sólo el caer de la polilla y el rumor del silencio.
等我全醒过来时,一切又都下来,只听到飞蛾落地声和静中的嗡嗡声。
En el súbito silencio circunstante, se oyó el tronar de la lluvia todavía sobre el bosque inmediato.
周围突然出现的静中,听得见附近的丛林中依然雷雨大作。
Todos parecían dormir y la casa estaba oscura y silenciosa.
每个人似乎都睡觉,房子里漆黑一片,一片静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释