Un grito rompió el silencio de la noche.
一尖叫划破夜里的寂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la calle, poco concurrida de ordinario, no parecía nadie a aquellas horas.
街上寂静无人。
Reinaba un profundo silencio en toda la ciudad.
整个城市都沉寂在一片寂静之中。
El sí con que te me rindes es el silencio.
你给我的回应是寂静的。
Abajo, la calle estaba en silencio.
楼外的街市一片寂静。
El silencio volvió a cerrar la noche sobre el pueblo.
寂静又笼罩着村庄的夜晚。
El pabellón era un remanso en la madrugada.
黎明, 楼寂静得像一潭死水。
Sensación de caída vertical en el silencio.
一下子坠进了一个寂静无声的世界。
El monte crepuscular y silencioso lo cansó pronto.
了黄昏,寂静的山林很快使他感厌倦。
En tierra, la primera impresión que se experimenta es la del silencio.
登上陆地后,你首先的是一片寂静。
La siesta pesaba, agobiaba de luz y silencio.
午睡让人感难受,光线和寂静让人感疲惫不堪。
La asamblea seguía en silencio, pendiente de escuchar el nombre del cuarto vallado.
会场一片寂静,所有人都在等待着公布最后一位面壁者。
Pero en su mayoría los botes iban en silencio, salvo por el rumor de los remos.
但是除了桨声外,大多数船只都寂静无声。
Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.
我静静地站了几分钟,细细体会着这份寂静与孤独。
Santa María estaba en silencio y sólo alguna que otra hoguera denotaba la presencia de vigilantes.
夜的寂静包围着圣母教堂,只有火堆昭示了巡守员的存在。
No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.
要计算出刚才那一声呼号所引起的寂静是多么的深邃,那简直是不可能的。
¡Adiós! —le susurró a esa querida visión—. ¡Adiós! Y luego se alejó en silencio.
“再见了!”他轻声说道,“再见了!”然后在寂静之中,他转身离她远去了。
La habitación entera se había sumido en el silencio y Luo podía escuchar los latidos de su corazón.
间里一片寂静,罗辑能清楚地听自己心跳的声音。
El paisaje es agresivo, y reina en él un silencio de muerte.
景色令人心惊肉跳,河流充满一片死一般的寂静。
No hubo aplausos: todo el mundo miraba en silencio al primer vallado.
没有掌声,所有人只是在一片寂静中把目光聚焦第一位面壁者身上。
No hallará pompas mujeriles aquí ni el bizarro aparato de los palacios pero sí la quietud y la soledad.
这里找不女人的美丽服饰和宫殿的豪华气派,只能找寂静和凄凉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释