有奖纠错
| 划词

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们着以色列压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被压迫者压迫者。

评价该例句:好评差评指正

Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.

敌我之间矛盾是矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.

疫苗可正在传播可怕猪流感。

评价该例句:好评差评指正

En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.

在这个时刻,提供另新病毒注射剂将是必要

评价该例句:好评差评指正

¿La sociedad civil siempre debe ser confrontacional?

民间社会是否永远是

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到只是少数人行为。

评价该例句:好评差评指正

En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.

在历史中,这不止一次地爆发。

评价该例句:好评差评指正

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

这是,注意力集中在过去。

评价该例句:好评差评指正

Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.

我们必须拯救我们地今后免于和冲突。

评价该例句:好评差评指正

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总是一挑战,因为它需要我们既成事实。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial también ha aumentado su apoyo a la terapia antirretroviral.

世界银行也增加逆转录病毒疗法支助。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.

不幸是,中一些冲突和矛盾发展成为公开和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

族或宗教分歧而产生冲突与在全世界绵绵不绝。

评价该例句:好评差评指正

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力

评价该例句:好评差评指正

El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.

这次起因是水井和放牧地控制权纠纷。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está examinando qué nuevas medidas convendría adoptar para hacer frente a la amenaza terrorista.

联合王国政府正在考虑适当采取何进一步措施,恐怖主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, éste se pudo evitar debido a gestiones diplomáticas y a la intervención de dirigentes tradicionales.

然而,经过交努力和传统领导人干预,得以避免。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre la igualdad de género también protege contra la aplicación de represalias por parte del empleador.

《性别平等法》还将针雇主采取措施提供保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espica, espicanardi, espichar, espiche, espichón, espiciformc, espicilegio, espídico, espiga, espigadera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

Cuarto, debemos mantener la cooperación y oponernos a la confrontación.

第四,要合作,不要

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Por qué no ayudasteis a combatir a Thanos?

你们为什么没有帮助人类与灭霸

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.

共同抵制集团政治,共同反阵营

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, Chile se enfrentó militarmente con Perú y Bolivia, que estaban aliados.

智利一国与玻利维亚和秘鲁两国联盟

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Entonces podremos vernos las caras con Vidal.

到那时我们就可以和维达尔正面了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La estructura física única del cuerpo nos posibilita ponernos de pie en contra de la fuerza de la gravedad.

身体独特的结构使我们重力。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.

他试图用来的一套思路来死的念头。

评价该例句:好评差评指正

Peter Pan voló hasta el barco y allí luchó contra el Capitán Garfio hasta que resultó victorioso.

彼得潘飞到船上,与加利福船长并取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un ruego contra miles de ruegos.

你要以一个人的祈求与成千上万的人的祈求相

评价该例句:好评差评指正
盲人引路

En ese tiempo se hizo una armada contra los moros, y mi padre fue como acemilero de un caballero.

那时正值摩尔人时期,我爸爸就成为了一名骑兵的骡夫。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El 9 de febrero de 1945 también, por un ataque fallido de las tropas aliadas contra los nazis.

1945年2月9号,也是黑色星期五,是因为联盟军队纳粹失败。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.

在1936年的7月,在西班牙内战期间,莱昂组织了一场共和派的战争。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 2011 ETA abandona las armas y comienza un período de confrontación exclusivamente político entre diferentes partidos e ideologías.

2011年,ETA放下武器,开启了不同政党和意识形态之间的完全政治时期。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Para luchar contra el calentamiento global eso sería fundamental.

全球变暖至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los sacerdotes no están en posición de usar el poder físico contra los amos.

祭司无法使用体力主人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y la educación es la bala de plata contra esos abusos.

教育是这些虐待行为的灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Así nuestro cuerpo aprende a batallar contra ese virus y esa enfermedad por si en un futuro tiene que combatirla.

因此我们的身体学会这些病毒和疾病,并最终战胜它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El tener una actitud calmada, no confrontativa, sino en tono suave o incluso evasiva, contribuye más a aceptar razones.

六、持有冷静的、非性的态度,语气要柔和甚至要婉转,这样更有利于方接受你的理由。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Planta árboles y flores para que ayudes a combatir la contaminación.

种植树木和花卉以帮助污染。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por el momento, la forma más segura de combatir este síndrome es hablar de él.

目前,这种综合症最安全的方法就是谈论它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espilita, espilositas, espin, espín, espina, espina dorsal, espinaca, espinaceno, espinal, espinapez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接