Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.
欺负弱者是的。
¡No huyas, pendejo!
你别跑!
No se atreve a nada: es una gallina.
她什么都不敢做,是个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sombraría prefiera que viva como un cobarde.
他还是当个胆小鬼比较好。
Aja, parece que el mocoso está jugando de nuevo escaparse de clases.
啊哈,你又翘课啦,小鬼。
Estás como una cabra sí.Sabes que no miendo.
你就是胆小鬼。你知道我不撒谎。
¡Quiero que ese niño se disculpe públicamente ante tus hijos!
我就是要那个小鬼公开向你的错!
¿El que mató a su amigo? Está en custodia.
那个杀死他朋友的小鬼吗? 在看守所.
Te tenía preparada la noche de tu vida, chaval.
你一辈难忘的夜晚为你准备好了, 小鬼.
Soy un cobarde lo único que hago esconderme.
其实我就是一个一在躲躲藏藏的胆小鬼。
Me dolió que Zaid, que era cobarde, durmiera con tanto reposo.
萨伊德是个胆小鬼,睡得这么沉,真叫我痛心。
¿Qué dice ese niño? —gritó el Mallorquí al llegar al deambulatorio.
“你这个小鬼在胡说些什么?”马约卡佬大声叫嚷着。
¡He pasado por cobarde, pero me trae sin cuidado!
我装出一副胆小鬼的样子,反正也无所谓了!
Se lo clavó a otro niño en el corazón.
把刀擦进了另一个小鬼的心脏.
¡Afuera, ministros infernales; que no soy yo de bronce, para no sentir tan extraordinarios martirios!
“滚开,你们这些地狱里的小鬼,难道我是铁打的,受得了这般折磨?”
Dime ahora, monigote impertinente: ¿Has terminado ya tu historia?
“告诉我,没规矩的小鬼,你的故事讲完了没有?”
¡Cabrones! -alcanzó a gritar-. Ojalá fuera el coronel Aureliano Buendía.
" 全是胆小鬼!" 他怒吼起来。" 哪怕这是雷连诺上校,我也不怕!"
No era muy original, el chaval, ahora.Eso sí, zurraba que no veas.
他不厚道, 那小鬼, 现在.就是, 因为你看不到而算他狠.
Míralo bien, albondiguilla, que luego no quiero que me vengas con que te he pegado el cambiazo, ¿eh?
“看清楚啦,小鬼,我可不希望你以后又来找我,说我把书调包了?”
Despreciaba a los lameculos, los miedicas y a cualquiera que mostrase cualquier tipo de debilidad, física, mental o moral.
他最看不起的就是这种马屁精、胆小鬼,以及所有在他面前态度软弱的人,不管是身体、心理或道德方面。
A este pobre diablo le han robado cuatro monedas de oro; así, pues, prendedle, y a la cárcel con él.
“这个可怜小鬼给人偷了四个金币,把他抓起来,马上送到监牢里去。”
Le dice que es un cobarde.
他告诉他,他是个胆小鬼。
La señora Weasley alborotaría aún más que Hermione; y Fred y George, los gemelos de dieciséis años hermanos de Ron, podrían pensar que Harry estaba perdiendo el valor.
韦斯莱夫人比赫敏还要大惊小怪,还有弗雷德和乔治——罗恩那一对十六岁的双胞胎哥哥,他们肯定会为哈利变成一个胆小鬼了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释