有奖纠错
| 划词

En caso afirmativo, pregunta si éste defiende activamente sus derechos.

如果能够充分代表,工会活跃程度如何?

评价该例句:好评差评指正

En la región no se presenta ninguna infracción contra sindicatos

这块地区没有违反工会现象。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone buenas relaciones laborales y el respeto de los derechos sindicales.

这意味着要建立良好劳资关系并尊重工会权利。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a crear sindicatos independientes en Bosnia y Herzegovina está previsto en la ley.

在波尼亚和黑塞哥维那,法律规定了组织独立工会权利。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades sindicales de las mujeres no se financian con cargo a los fondos ordinarios de los sindicatos.

工会妇女活动经不是由工会经常供。

评价该例句:好评差评指正

Otra organización importante que agrupa sindicatos es la Organización de Sindicatos de Empleados de Estonia (TALO).

联合了各个工会另一个大型组织是爱沙尼亚雇员工会组织(TALO)。

评价该例句:好评差评指正

Acción directa de un sindicato mundial.

工会采取直接行动。

评价该例句:好评差评指正

El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.

一般工会代表都由中年男子担任。

评价该例句:好评差评指正

Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.

我们向卡出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会存在。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.

色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。

评价该例句:好评差评指正

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列工会会员统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Estos modelos de aterrizaje suave habían obtenido el apoyo de los sindicatos y creado un clima más positivo.

这类软着陆模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

评价该例句:好评差评指正

La ley exigía que los demandantes se afiliaran a uno de los sindicatos enumerados para poder obtener los certificados.

该法要求,上诉人要获得证书应成为列举工会团体成员。

评价该例句:好评差评指正

Los sindicatos de Bermudas participaron en el seminario en el marco del proyecto sobre el módulo estadístico para sindicatos.

百慕大工会参加了本项目下工会统计单元讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres participan cada vez en mayor medida en todas las tareas sindicales, incluso en los puestos directivos más altos.

妇女与日俱增地参与各方面工会工作,包括工会最高领导层。

评价该例句:好评差评指正

El Sindicato del Personal de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) hizo una petición similar.

西亚经济社会委员会(西亚经社会)工作人员工会出了类似请求。

评价该例句:好评差评指正

Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.

它们想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利赋予、工会组织和行动等方面开展教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

培训及与工会交流:另外,委员会负责播放两个电视节目,“劳动论坛”和“前进”。

评价该例句:好评差评指正

El Comité deplora la prohibición del Estado Parte del derecho a fundar sindicatos independientes y a afiliarse a ellos en el Estado Parte.

委员会对缔约国禁止在该国行使组织和加入独立工会权利表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.

从协会总体活动中还看不出妇女参加工会活动积极性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重, , 尺寸, 尺动脉, 尺牍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Ya rige el paro de los gremios aeronáuticos.

航空经开始。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mis ojos de diez años, aquellos individuos aparecían como una cofradía secreta de alquimistas conspirando a espaldas del mundo.

在我这个十岁孩子眼里,这些人就像炼金术士秘密狂热分子。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los sindicatos de la educación, agrupados en la CGT, evalúan la convocatoria a un paro nacional.

教育正在评估全国呼吁。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

En el verano de 1884, la Federación de Sindicatos Organizados declaró que el 1 de mayo de 1886 habría 8 horas de trabajo.

1884年夏天,多家组成联合会宣布1886年5月1日起将会实行八小时作制。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Investigarán como " tentativa de femicidio" los disturbios gremiales en la residencia donde estaban Alicia y Cristina Kirchner en Río Gallegos hace seis años.

他们将把六年前艾丽西亚和克里斯蒂娜·基什内尔在里奥加耶戈斯住所发生骚乱作为“企图杀害女性” 进行调查。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Inicialmente quedaron imputadas treinta y una personas, pero finalmente los acusados fueron ocho dirigentes sindicales en los que se intentó escarmentar a toda la clase trabajadora.

最初有31人遭到指控,但最后被送上被告席只有8名试图唤醒整个人阶级领导人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El Gobierno evalúa otorgar una suma fija en medio de la presión de los gremios: es para compensar la suba de precios y la caída del poder adquisitivo.

府正在考虑在压力下给予固定金额:这是为了补偿价格上涨和购买力下降。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La reunión pasó a un cuarto intermedio hasta el martes próximo y tras no recibir una oferta salarial, las agrupaciones sindicales reclamaron por las " actitudes dilatorias" del Gobierno.

会议休会到下周二, 在没有收到资提议后,团体“拖延态度” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La decisión de fijar ahora una fecha para la huelga evitó una ruptura en la central obrera, ya que los sindicatos más duros presionaban sobre otros que esperaban la reacción del oficialismo a la homologación de las paritarias.

现在确定日期决定防止了破裂,因为最强硬向其他等待执党对联合批准作出反应施加了压力。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Sí, ayer lo confirmaron los sindicatos, la medida ya está firmada. Me parece muy injusto porque hasta ahora, a pesar de no tener plaza fija, al menos teníamos la posibilidad de dar clase aunque fuera cuando alguien estaba de baja.

-“是,昨天人说,都商定好了。我觉得很不公平,因为到目前,经管不是正式员,而我们至少也有授课可能,尽管是在缺人时候咱们补上去。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hoy exponen dirigentes de la central y de las dos CTA en el plenario de comisiones del Senado, mientras evalúan convocar a una movilización cuando se debata la ley Bases y el paquete fiscal en la Cámara Alta.

今天, 和两个CTA领导人在参议院委员会全体会议上发言,因为他们评估了在上议院辩论基础法和财方案时呼吁动员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La medida es llevada adelante por el gremio de los trabajadores del Subte y Premetro, en el marco del plan de lucha que vienen desplegando " para reducir la semana laboral, para estar menos expuestos al asbesto cancerígeno" .

该措施由地铁和Premetro在他们一直在部署战斗计划框架内实施,该计划旨在“减少作周,减少接触致癌石棉”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充畅, 充斥, 充磁, 充当, 充当中介人, 充电, 充电宝, 充电器, 充耳不闻, 充分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接